Pg:Rec | Venetian Dialect | | Standard Italian |
3:95 | Afito | |
affitto, fìtto (cresser l') rincarare la pigione, (calar l') diminuire. |
3:129 | Ale sbassar le ale, - calarse, | |
smettere l'alterigia. |
3:130 | Alega | |
alga o aliga - lizero come l'alega. |
4:160 | Anareta | |
così era e talvolta è ancora denominato un piccolissimo (bocaleto), recipiente di terra cotta inverniciato, destinato a contenere per poco l'acquavite o grappa messa in vendita in quella ridottissima quantità. |
5:220 | Andar fora o zo dei bazari | |
uscire di squadra, di seminato, dei gangheri, dei termini, imbestialire, aver l'assillo. |
5:248 | Andar zo col brenton | |
perdere le staffe, sfogare l'ira, la collera. |
6:270 | Ano (st'alfcro) | |
l'anno venturo. |
6:277 | Apetito | |
che el Signor te conserva la vita, perchè l'apetito no te manca - modo popolare equivale a : ti xe una bona posada, sei un forte mangiatore. |
6:296 | Arente vaghe arente se ti xe bon ! | |
avvicinati se ti basta l'animo ! |
6:300 | Aria aver de l' | |
darsi l'aria. |
9:437 | Balo | |
far el balo de l'impianton v. impiantar. |
10:509 | Baso: dar basi a pizzegheto | |
baciare a pizzicotti, e cioè baciare e baciarsi sulle labbra, pizzicando l'una delle due persone, colle dita, le guance dell'altra, scambievolmente. |
14:687 | Bocon: tor el bocon | |
pigliare l'imbeccata. |
17:820 | Briva: ciapar la briva | |
pigliar l'abbrivo. |
19:898 | Bucintoro o Bucentoro | |
bellissimo e ricchissimo naviglio a 42 remi mosso da 168 operai destinato dalla Repubblica Veneta alla cerimonia dello sposalizio del mare nel giorno del l'Ascensione, lungo m. 34,800, largo 7,808. alto 8,32. |
21:1027 | Calcagno: l'amor ghe xe andà in tei cal- cagni | |
l'amore gli si è spento, se n'è annoiato (così dicesi anche d'altri sentimenti). |
24:1154 | Cantar dele galine | |
schiamazzare (delle galline) quando hanno fatto l'uovo ed anche dei polli ed altri uccelli quando hanno paura |
29:1382 | Cavanela: esser de quei dola cavanela | |
essere di coloro che hanno l'abitudine di piluccare, che traggono con astuzia guadagno da qualcuno. |
33:1600 | Comio: far de comio | |
frugare, stuzzicare urtando il gomito, per iscuotere o per richiamare l'attenzione altrui su qualcuno o qualche cosa |
34:1643 | Coo: meter a coo | |
porre la chioccia e porre l'uova - (fig.) porre a guadagno. |
35:1726 | Cotoleta (fig.) | |
l'uomo che avvicina con predilezione le donne - donnaiolo. |
36:1790 | Cuco: far el cuco o da cuco | |
fare il meo, il nesci, l'indiano, il Nanni, lo gnorri, la gatta morta; mostrarsi balordo o scimunito. |
38:1905 | Dar: dai! e redai! | |
alla fine! finalmente! - Serve a denotare impazienza o sdegno per l'altrui insistenza |
40:2000 | Descossar | |
tor via l'untume. |
42:2102 | Dir: dimelo a mi! | |
l'hai a dire a me! |
45:2217 | Esser corni contro crose | |
esser l'uno opposto all'altro, o contro l'altro |
46:2269 | Far de ocio o de ocieto | |
ammiccare accennare, coll'occhio, far l'occhiolino |
46:2274 | Far el calo | |
far sopr'osso - (fig.) farsi insensibile, far l'abitudine a... |
48:2386 | Figarò | |
anello di forma speciale che il pescatore dava in dono alla sua fidanzata dopo l'anello - segno. |
51:2573 | Fresco: cavarse dai freschi | |
sbrigarsi, levarsi da l'impiccio. |
54:2690 | Ganzer | |
è colui che per guadagno avvicina e trattiene alle rive dei traghetti con un bastone armato di uncino, detto ganso, le gondole che trasportano persone tragittanti da l'una a l'altra riva d'un canale. |
54:2694 | Ganzo: tegner de ganzo o tegner terzo | |
essere d'accordo o l'anello di congiunzione. |
54:2720 | Gastaldo ducale | |
era colui che dava il segno al carnefice per l'esecuzione della sentenza. |
55:2756 | Giazzarse el sangue - no aver più fià da parlar | |
esprime l'effetto di un grave sgomento - allibire (veggasi il dantesco impietrare) |
56:2776 | Giustìna (nome proprio) | |
Era anche il nome d'una moneta del del valore di L. 11, coll'effigie di S. Giustina, coniata nel 1571 dalla Repubblica veneta in memoria delle vittorie delle Curzolari e di Lepanto |
56:2794 | Gobo: pagar el gobo | |
pagar l'entrata; offrire da bere per festeggiare qualche avvenimento |
56:2806 | Gorgon: San Gorgon, sete brentane e un brentanon | |
modo popolare di dire, usato specialmente dai contadini per significare che se nel 9 di Settembre in cui si commemora detto santo il tempo è cattivo, sarà pessimo l'autunno. |
60:2961 | Impiantar: far el balo de l'impianton | |
abbandonare l'innamorato o innamorata. |
62:3079 | In pien! | |
(esclam.) considerato tutto l'insieme, tenuto conto di tutto, alla fin fine. |
63:3117 | Intortigiar | |
attorcigliare, intortigliare indica più specialmente l'attorcersi del corpo umano sovra sè stesso. (Fanfani) |
63:3143 | Inzacolarse | |
inzaccherarsi, impilaccherarsi. L'altro signif; di accingignare o succignare non è più in uso. |
64:3172 | Lama co l'ocio | |
bandella femmina, quella che, vuota, riceve l'ago della compagna o dell'arpione |
64:3174 | Lama snodada | |
mastietto: è composto di uno o più anelli e d'un arpione incastrato in essi, per tenere congiunte le parti di qualche arnese che s'abbiano a ripiegare e volgere l'una sopra l'altra. |
64:3202 | Lassar andar zo un amala | |
trascurare il suo stato grave, l'assistenza dovutagli |
67:3304 | Lira veneta | |
moneta d'argento da soldi 20 == L. 0.47 fino al 1797 |
67:3307 | Lirazza | |
moneta di basso argento del valore di 30 soldi, usata dalla Repubblica Veneta dal 1722 al 1797 == It. L. 0.78. |
68:3379 | Macaisso | |
dà l'idea generica di depresso, compresso, cedevole, se si potesse inventare un termine italiano corrispondente, che non esiste, sarebbe: ammaccaticcio |
72:3516 | Manin | |
maniglio, armille, è formato di lunghe fila d'oro colle quali le popolane ancor oggi si adornano il collo - monile di Venezia. Nome dato ad un palazzo a Rialto dove abitò l'ultimo doge. |
72:3521 | Manizza dela porta (o portela) | |
maniglia; In italiano “manizza„ ha l'unico significato generico di manubrio. |
73:3564 | Marezelo o marezela: far i marezeli o le marezele | |
far dondolare la barca in modo da produrre intorno ad essa l'effetto del mar agitato. |
74:3612 | Marzer | |
L'«arte» dei merciaj risale al 900; si radunavano nella chiesa di San Daniele e di San Giuliano. |
74:3646 | Mato da pozzi | |
tromba per sollevare l'acqua a forza di pressione o d'attrazione |
76:3730 | Micel (far el mestier de) | |
far la vita o l'arte di Michelaccio. |
77:3789 | Molinelo - (far tria a) | |
diciamo nel giuoco della tavola a mulino (v. tria) quando le pedine, o tavolette di uno dei due giuocatori sono impostate in modo che ad ogni mossa si compone la tria, onde l'avversario perde ogni volta una pedina, e quindi, senza riparo la partita |
77:3792 | Molo | |
(sost.) - con significato generico - riparo di grossa muraglia che si fa ai porti contro l'impeto del mare - con signif. locale: quel tratto della nostra Riva degli Schiavoni, in fondo alla Piazzetta che va dal giardinetto reale al ponte della paglia |
80:3912 | Nanarela | |
suol dirsi di donna che nel camminare imita l'anitra: quasi anitrella. |
81:3963 | Netizia: far netizia | |
si dice anche nel significato di: portar via, far repulisti, consumare il suo o l'altrui, fare lo spiano. |
82:3988 | Nuar de spassagio | |
dicesi di chi nuota, tenendo la testa sopra acqua, mentre solleva un braccio per volta, ordinariamente battendolo sopra l'acqua per romperla e spingersi innanzi |
83:4027 | Ocio: far de ocio | |
ammiccare, strizzar l'occhio |
84:4090 | Oro: l'oro no ciapa macia | |
(fig.) l'uomo puro resta puro |
87:4262 | Papafigo | |
(termine marinaresco) - gabbiozzo (l'albero che porta la gabbia e la vela dell albero di gabbia). |
88:4280 | Parada | |
l'atto del tragittare da un canale all'altro da parte del gondoliere e il prezzo che ne riceve. |
90:4395 | Percotar el rosto - i osei in speo | |
pillottare l'arrosto, gli uccelli allo spiedo. |
91:4439 | Peston | |
(L'italiano pestone significa: pestello grande; strumento di legno col quale si batte e rassoda la terra alzando opere di fortificazione). |
95:4661 | Pontar el remo | |
termine usato dai barcajuoli per indicare il movimento che questi tanno collo scopo di mandare avanti una barca spingendo colla pundel remo sul fondo del canale o fiume; ciò essi fanno quando non v'è acqua bastante per vogare, o quando la barca è molto grossa e l'acqua non troppo profonda permette che così possa farsi. |
97:4731 | Promission ducal | |
il complesso delle leggi che frenavano l'autorità del doge. |
100:4868 | Ratina | |
panno accotonato o saie rovescie: pannolano che ha il pelo arricciato con ricciolini quasi staccati l'uno dall'altro. |
100:4888 | Rebegolo: aver el rebegolo adosso | |
avere l'argento vivo addosso - v. anche arzente vivo. |
105:5084 | Rumar | |
grufolare; prop. il ruzzolare o ruspare che fanno i porci col grifo e l'alzarlo e spingerlo innanzi grugnendo |
108:5199 | Savii | |
Erano i principali magistrati che tenevano conferenze giornaliere (V. Consulta) che nel tempo delle vacanze esercitavano l'ufficio dei senatori - Altri Savii avevano attribuzioni diverse. |
110:5316 | Sbusar: sbusarse dele galete | |
sfarfallare dei bachi (l'uscire della farfalla dal bozzolo) - v. busa. |
111:5325 | Scafa | |
pila dell'acquaio; propriam. quella pietra quadrangolare incavata intorno ai lati, sulla quale si rigovernano le stoviglie ed i vasi della cucina :detta pila è sormontata da un lato dal scolaor o colaor - scolatoio o colatoio: palchetto pendente su cui si pongono i piatti od altro ad asciugare; l'una e l'altro formano el secier che, secondo alcuni, corrisponde al solo scolaor |
111:5338 | Scagneto | |
si chiama anche l'ultimo camerino a poppa d'una nave. |
114:5498 | Scoconar: scoconarse co uno | |
sfogarsi, votare il gozzo, dire l'animo suo |
116:5589 | Scurtar | |
fig. rintuzzare l'alterigia, la baldanza, l'orgoglio, |
117:5619 | Segno: dar el segno de promessa | |
dare l'anello come promessa di nozze |
118:5668 | Serasolo (vin) ceresolo | |
vino ottenuto da mescolanza di vino bianco e nero (lat. rubellum) conosciuto in tutta l'Italia. |
120:5808 | Si ben! | |
(afferm.) bensì, per l'appunto |
121:5820 | Sievolo: da comagna o da zatara | |
cefalo che si piglia nella laguna con rete di sottilissimo lino: si dice da comagna perchè lo si pesca quando è in pastura (co ' l magna) |
122:5859 | Sioreto | |
benestante: iron. - che si dà l'aria del signore. |
124:5972 | Sortù | |
(for sour tou) ampolliera (per l'olio e per l'aceto). |
127:6123 | Stagnar: far stagnar el sangue | |
far cessare un'emorragia; fig.; rintuzzare l'altrui baldanza. |
127:6142 | Stangada | |
specie di antenna cui l'ucellatore appende la gabbia degli uccelli. |
134:6462 | Tagiar le ale | |
tarpare le ali - fig.: rintuzzare la baldanza, l'orgoglio |
134:6487 | Bò: schena (e fondo de) | |
l'unione delle vertebre che compongono la schiena della bestia da macello |
136:6575 | Tegnir drio a qualchedun | |
codiare, pedinare, tenere l'occhio di tro ad uno od a qualche cosa |
138:6663 | Tirar (o magnar) carne de colo | |
allungare il collo: si riferisce all'amante che attende a lungo l'affacciarsi della donna amata alla finestra |
138:6677 | Tirar el relogio | |
caricare l'orologio |
140:6767 | Tor su el do de cope | |
prendere l'uscio - v. mocarsela |
141:6819 | Traverso dele braghesse | |
serra; finta dei calzonì - Serrino dicesi l'estremità della serra dove sono attaccati i bottoni |
141:6839 | Tripa | |
busecchia. Si dà il nome di trippa al “rumen„ o panza, alla “cuffia„ ed al “libro„ “l'abomaso o quaglio„ si chiama manega, e penini i piedi dei castroni. (A. Ninni. Giunte e correzioni, ecc.) |
142:6859 | Turco fumar, bever, bestemiar come un turco | |
modi di dire popolari per indicare l'intensità, e talvolta, la grossolanità dell'azione accennata da detti verbi |
144:6971 | Veder: no vedo l'ora | |
l'ora mi si fa un anno o mille dì; l'ora mi par cento |
145:6985 | Vegnir su (dal stomego) | |
parlando di cibi non digeriti, rigurgitati dallo stomaco :aver l'incendito |
147:7095 | Vin che copa | |
che pela l'orso |
149:7188 | Zabalar | |
Da alcuni con questa parola s'indica non solo l'atto del tartagliare o balbettare, ma anche il camminare di chi ha le gambe storte e che perciò si chiama: sabalon. |
149:7194 | Zago: El prete che procura per el bago | |
dà a bere al prete, che ' l chierico ha sete; si dice quando alcuno chiede per altrui ciò che vorrebbe per sè. |
149:7218 | Zapar: Par ch'el zapa sui vovi | |
sembra ch'ei calchi l'uova (dal modo incerto irresoluto di abbassar il piede camminando); par che abbia i piedi di piombo |
150:7236 | Zechin | |
zecchino; moneta d'oro coniata la 1ª volta nel 1608 del peso veneto di carati 17 danari 3 e grani 4; del valore di L. 22 venete, della quale negli ultimi tempi della Repubblica fu accresciuto l'aggiotaggio sino a farle raggiungere il valore di L. 25,10 venete |
150:7269 | Zioba: Esser in mezo come el zioba | |
esser come l'ombra di Nino; esserci sempre dappertutto. |
151:7305 | Zoco de l'ancuzene | |
ceppo de l'incudine |
151:7319 | Zogar a Maria orba | |
a mosca cieca, od a becca l'aglio, od a guancial d'oro |
152:7345 | Zogia: morir cola zogia | |
significa: morire celibe o nubile; espressione derivata dall'uso di deporre sul cuscino che sta sopra la bara un diadema falso che indica come l'estinto racchiuso nel feretro non avesse contratto vincolo matrimoniale |