Pg:Rec | Venetian Dialect | | Standard Italian |
1:21 | A cusso! | |
alla cuccia! (esprime un'intimazione al cane). |
2:50 | A remengo | |
ramingo, alla malora, a farsi friggere, in rovina, in perdizione. Preceduto da va, è un'esclamazione volgare, spesso scherzosa od un'invettiva “va, t'impicca ! - all'inferno !„ |
2:63 | A tagio te lo dago a tagio | |
è un modello, me ne fo garante : rifer. spec. a persona di cui si può giudicare con certezza, (anche ironicamente). |
2:64 | A ti ! - a ti canela ! | |
guarda un po ! che ti pare? - interiezione ed interrogazione, di compiacenza o di dispiacere, secondo i casi. |
3:132 | Alipio - El me par S. Alipio ala colona | |
è duro, impalato come un piuolo (1) |
4:160 | Anareta | |
così era e talvolta è ancora denominato un piccolissimo (bocaleto), recipiente di terra cotta inverniciato, destinato a contenere per poco l'acquavite o grappa messa in vendita in quella ridottissima quantità. |
5:242 | Andar via duro duro | |
come un piuolo, impettito, pettoruto. |
6:277 | Apetito | |
che el Signor te conserva la vita, perchè l'apetito no te manca - modo popolare equivale a :ti xe una bona posada, sei un forte mangiatore. |
6:298 | Ari - no dir ari, ne stari | |
non preavvertire ;ad un tratto. |
6:302 | Aria tagiar l'... - beverghene un cicheto, un bicerin | |
bere un bicchierino d'acquavite. |
7:324 | Arsilio | |
legno da trasporto, da guerra, del sec. X - corpo sguernito d' un bastimento. |
8:379 | Bacalà | |
baccalà, baccalare (asellus o nasello :gadus morhua) la cui qualità migliore chiamasi volgarmente ragno - Merluzzo o nasello (gadus merluccius) è un'altra specie di baccalà più piccolo proveniente dai mari del Nord, pure disseccato - Stochfis - stoccafisso o pesce bastone, così si chiamano la morhua e il gadus merluccius ora accennati. Oltre alle suddette due specie vengono pure preparati e mangiati sotto lo stesso nome i pesci detti da noi :lovo molo e mormora, raccolti in mari, dove si trovano di grandezza molto maggiore che da noi. - Bertagnin è un merluzzo di varia grandezza ma più di sovente piccolo, disseccato e salato. |
8:395 | Bagatin | |
moneta mista di rame e argento, coniata nel 1282 un dodicesimo di soldo della Repubblica veneta (soldo di 12 denaro = 0,0261 - denaro = 0,0022. |
9:453 | Banda da banda | |
di fianco, da un lato, da parte. |
10:496 | Baro: far un baro | |
accumulare, formare un mucchio. |
11:550 | Batipalo | |
Il bracciante tirando una lunga corda, da cui pende un grosso maglio, e poi lasciandola cadere di peso sul palo che vuol piantare sull'acqua, accompagna per conservarlo, all'unissono il movimento col ritmo della cantilena: batipalo eh! la quale si ripete ad ogni caduta regolata dal maglio sul palo. |
12:559 | Bauta | |
veste da camera formata di un terraiuolo nero di seta o d' un mantellino di seta nera che dal capo scendono sulle spalle; usato dai nobili nel sec. 17° e 18° come abito di ripiego nelle uscite in pubblico. |
12:562 | Bava: far le bave | |
fremere di corcuccio, avere grandissima smania (Boerio) - ma dicesi anche di un bambino o d' un vecchio cui la saliva cola dalla bocca. |
12:567 | Bazzega | |
bazzica (giuoco) - ogni cosa ghe fa bazzega, prende tutto come un giuoco. |
12:583 | Belo - andar a bel belo | |
andar adagino, lemme, lemme aver el sò bel da far - aver un bel dire, un bel fare. |
12:596 | Bero | |
natiche - parte posteriore del corpo d' un animale. |
13:628 | Biasio luganegher | |
Costui secondo una nota leggenda veneziana era un pizzicagnolo che ammaniva lo sguazzetto (v. sguazzeto) colle membra dei bambini rubate notte tempo. |
14:681 | Bochin (far el) | |
far il bocchino sorridente - un risolino, il lezioso. |
15:701 | Boger: se boge | |
è un caldo insopportabile! |
15:705 | Bogiazza | |
bollichio, bollicamente d' un fluido molle come cosa che bolle: si dice anche del catarro che non può espettorarsi. |
15:709 | Bògio: far dar un bogio | |
far dare un bollore. |
18:875 | Brusar el pagion a qualchedun | |
marinargli un compenso. |
18:891 | Brustolin: che brustolin! | |
voce scherzosa per accennare ad un freddo frizzante. |
18:894 | Brustolo: no averghene un brustolo | |
non avere il becco d' un quattrino. |
21:1000 | Caena: meter le barche in caena | |
specie di punizione che s'infligge dall'autorità comunale ad un gondoliere o barcaiuolo, la quale consiste nel tener incatenata la barca per un certo tempo a sospensione del servizio. |
22:1034 | Calçineri | |
calcinaj - muratori. Erano riuniti in un'arte e adunavansi nella chiesa di Ss. Vito e Modesto. |
22:1042 | Calegher - (scuola del) | |
formavano un'arte nel 1300 - raccoglievansi nella chiesa della Carità - si contavano 350 botteghe. |
22:1045 | Calesela del leto | |
parete della stanza fra un letto ed un altro. |
22:1055 | Calto d'armer | |
cassella, scompartimento d' un armadio. |
23:1099 | Campane: esser un campanelo | |
esser agile come un pesce. |
24:1174 | Cantin (fig.) | |
accennare ad un noto argomento. |
25:1213 | Capelada o incapelada - (dar una) | |
dar un cappellaccio. |
26:1252 | Carantan | |
sessantesima parte di un fiorino austriaco, piccola moneta. |
27:1316 | Cascar in drio copa | |
far un tombolo |
28:1349 | Castronar | |
acciabattare, abborracciare, ciarpare, far un piastriccio |
29:1380 | Cavana | |
specie di basso portico che s'interna in un edificio sull'acqua, che serve a riparo delle barche; sito in cui staziona la gondola ai traghetti. |
29:1383 | Cavanis | |
fratelli sacerdoti piissimi, fondarono le benefiche scuole di Carità ai Gesuati e riedificarono la vicina chiesa di S. Agnese. Il padre Marcantonio fu anche poeta e scrisse nel nostro dialetto un ditirambo in lode della zucca. |
30:1455 | Ciapar una calda | |
darsi un caldo |
30:1460 | Ciapar un ano de preson | |
essere condannato ad un anno di carcere |
30:1469 | Ciapo | |
allacciatura fatta in modo che mai si allunghi o si restringa; serve per legare un palo, od altro. |
31:1540 | Cocon: tegnir streto per la spina e spander per el cocon | |
risparmiare da un canto e prodigare dall'altro. |
32:1591 | Comare | |
mammana, levatrice - madrina che tiene a battesimo od a cresima un fanciullo - la moglie del compare - amica, compagna - v. compare. |
33:1629 | Contentin: Dare el contentin | |
accontentare in qualche piccola voglia un fanciullo. |
33:1632 | Convulsìon - (ciapar le) | |
essere assalito da un accesso convulsivo. |
34:1649 | Copar l'ocio | |
schiacciare un sonnellino |
35:1722 | Cotego: el xe un cotego | |
(fig.) - è un solitario; non socievole; misantropo, zoticone; cotennone. |
35:1738 | Cragna | |
untume, sudiciume sul collare d' un abito od in altra parte della veste in contatto col corpo |
35:1741 | Crecola | |
strumento di legno (adoperato per gioco dai fanciulli), che contiene una linguetta metallica la quale, strofinata intorno ad una ruota dentata girante, produce un suono simile al canto della crecola. |
36:1757 | Crognolo: dar un crognolo | |
dar un pugno, o un punzone colla nocca della mano. |
37:1802 | Cuor (patir el) | |
soffrire di palpitazioni (fig.) - provare un'angustia, un rovello, affanno |
38:1896 | Dar una feta a uno (fig.) | |
tenergli un lungo discorso, annoiarlo con una tiritera |
38:1898 | Dar un'onta e una ponta (fig.) | |
dare un pane ed una sassata |
39:1911 | Dar: darghela in drio (fig.) | |
ribattere un discorso, non prestarvi fede |
39:1913 | Dar: no darghene una pataca | |
non darne un fico secco |
39:1915 | Dar: darse le man atorno | |
ricercare con ogni mezzo, affrettarsi a riuscire ad un fine. |
40:2011 | Desfar un gropo | |
sciogliere un nodo v. anche gropo |
41:2040 | Despacar | |
spacchettare, aprire un pacco. |
41:2046 | Despetolar o despetolarse o despegolarse | |
sciogliere o sgiungersi da un corpo attaccaticcio - (fig.) disimpacciarsi, sciogliersi da un impiccio, uscirne; spaniarsi. |
42:2084 | Dibater o debater | |
diffalcare in un conto; in una spesa. |
42:2087 | Diluvio da osei | |
diluvio da caccia, (specie di vasta rete che ha nel mezzo un sacco in cui si fanno cadere gli uccelli, specialmente le passere mattugie) (seleghete megiarole). |
42:2118 | Dita: bona dita! | |
un galantuomo davvero! - buona lana! |
42:2119 | Dito: l'è un dito | |
è un'idea invalsa, un'opinione che corre, un modo di dire (affermazione recisa del nostro popolo quando non può spiegarsi di più) |
43:2150 | Dormir come un zoco | |
come un tasso, come un ghiro - fisso, sodo, in sulla grossa |
43:2160 | Dressagno | |
dirittura - corso diretto d' un fiume |
43:2170 | Drian: sarò drian de ti | |
così dice talvolta un barcaiolo ad un altro quando si propone di seguirlo nelle volte o turni delle barche, dei traghetti. |
44:2185 | Duro come un palo: come el manego dela scoa | |
come un travertino. |
44:2207 | Erbaroli (Arte dei) | |
si riuniva per concessione fattale di un altare, nella Chiesa dei Santi Filippo e Giacomo, |
45:2220 | Esser per la cavanela, per la fregola, per la palanca | |
esser un piluccone, per la pagnotta |
46:2266 | Far da Zane e da - buratin | |
far un pò di tutto, servire in più modi; servir di cappa e di mantello |
46:2281 | Far fanela o foghera | |
star seduto lungamente in un luogo con poca o nessuna spesa |
46:2301 | Far un su e su | |
fare un agguaglio |
46:2303 | Far tanto de testa | |
stordire, fare il capo come un cestone |
47:2362 | Fià (spetar un) | |
aspettare un pochino |
47:2374 | Fiasco: (butar via el vin del colo del fiasco) | |
sboccare un fiasco |
48:2375 | Fiasco (impenir un) | |
abboccare, riempire un fiasco. |
48:2384 | Figà ghe (voi del bon) | |
ci vuole un bel coraggio, un buon fegato. |
48:2390 | Filada (dar una) | |
dare un rabbuffo, una ramanzina. |
50:2500 | Formager | |
formaggiaio. Vende più specialmente ogni qualità di formaggio, ma anche salami, prosciutto, acciughe ed è quasi un'altro biavarol - v. biavarol e luganegher. |
50:2513 | Fornaza | |
fornace. - Così chia masi anche un tratto di mare fra Chioggia e la Maistra. |
50:2536 | Fosso: stropar un | |
(interrare un fossato). |
50:2538 | Fracaciope | |
dicesi di giovanetto corpulento e grasso, di colorito acceso, quasichè denoti un mangiatore. |
51:2543 | Fraco: ciapar o darghene o darsene un fraco (sottint. de bote) | |
dare o pigliarsi un rovescio, un carico, una buona dose di bastonate, di legnate. |
51:2546 | Fragia de arte | |
confraternita (scuola) di un'arte. |
51:2553 | Franze (far le) | |
sfrangiare ossia - fig.: far malignamente un commento od un'appendice ad un discorso |
51:2554 | Franze: magna franze | |
dicesi volgarmente di un vagheggino che segue, corteggia le popolane, le quali portano scialli con frangia |
51:2559 | Fregar pian pianin | |
soffregare qualchedun - fregarla a uno, fargli un brutto tiro |
51:2564 | Fregola: esser per la fregola | |
mirare ad un guadagno sia pure meschino |
52:2596 | Frutarol | |
fruttivendolo. I frutaroli si riunirono in confraternita sino dal 1423: ebbero un oratorio sacro a San Giosafatte ed un ospizio di 19 camere: formarono poi una sol arte cogli erbaiuoli. Erano promotori di feste popolari. |
52:2620 | Furegoto | |
quantità di cose (dar un) - V. fraco. |
52:2626 | Fusta | |
piccola galea ad un solo albero dove si tenevano precariamente i condannati. |
53:2634 | Gafaro | |
nome di una fondamenta e d' un ponte in parrocchia S. Pantaleone derivato dall'antica famiglia Gaffaro che ivi abitava. |
53:2655 | Galion gallone o galeone (31). | |
Pare un accrescitivo di galea corrisponderebbe a galeazza, la qual ultima ha tono dispregiativo forse perchè lavorata più rozzamente o destinata, per altre ragioni a servizii più comuni. |
53:2656 | Galion: Galione o galeone | |
era un grande bastimento simile alla galea o galera, ma di alto bordo: andava a vela, serviva per guerra e per mercanzie; usato dapprima dalla Spagna, poi dai veneziani. |
53:2657 | Galiota | |
«piccola galea, con un solo albero a vela ed a remi » - «piccola galea leggerissima che serviva per andare in corso». |
53:2659 | Galioto | |
o anche remo da galera detto in senso dispregiativo per indicare un malvivente, mariuolo. |
54:2676 | Gamba: destirar le gambe | |
fare un po' di moto |
54:2680 | Gamba: tagiar le gambe (fig.) | |
troncare ogni vigore, ogni slancio in un'impresa |
54:2690 | Ganzer | |
è colui che per guadagno avvicina e trattiene alle rive dei traghetti con un bastone armato di uncino, detto ganso, le gondole che trasportano persone tragittanti da l'una a l'altra riva d' un canale. |
55:2752 | Giandussa: se no se mor de cancro se mor da la giandussa | |
se non si muore d'una malattia, si muore d' un altra. |
55:2756 | Giazzarse el sangue - no aver più fià da parlar | |
esprime l'effetto di un grave sgomento - allibire (veggasi il dantesco impietrare) |
55:2767 | Giozzo | |
ghiozzo: piccola quantità d' un liquido |
56:2791 | Goba (far) o far panza | |
incurvarsi d'un corpo diritto, spec. d' un muro. |
56:2796 | Gobo de Rialto | |
così denominato un piedestallo o parte di colonna di granito egiziano, che sorge a S. Giacomo di Rialto: la piccola scala a cui si sale è sostenuta da una statuetta di Pietro da Salò curva sotto il peso che sostiene. |
56:2814 | Goto: no i xe goti da supiar | |
non sono cose da farsi in un attimo. |
58:2877 | Grosso o matapan | |
moneta veneta: era la vigesima quarta parte di un ducato - Il grosso del ducato corrente era di soldi 5 e piccoli due: quello del ducato d'argento, di soldi 6 e piccoli 7; quello del ducato di banco, di soldi 8; e quello del ducato da olio, di soldi 5, piccoli otto (36) |
58:2878 | Grosso (peso) | |
decima parte di un'oncia metrica, - parte dodicesima della libbra. |
60:2988 | Inanzolà: siestu inanzolà! | |
Tu sei un angelo! Che tu sia benedetto! |
60:3002 | Incaratar - incaratarse | |
fare o dare un'accomandita - associarsi con qualcuno. |
62:3080 | Imprimar | |
indossare un vestito la prima volta. |
62:3110 | Intimela (meter la) | |
infederare un guanciale |
62:3113 | Intocarse | |
rapprendersi, coagularsi, di un liquido. |
63:3121 | Intrada: pagar la bona intrada | |
versare un importo per essere ammesso, od iscritto in qualche Società, riunione ecc. |
63:3136 | In t'un supio | |
in un attimo, in un batter di ciglio. |
63:3137 | In t'una volta | |
in un tratto |
63:3141 | Inviar una botega | |
avviare un negozio |
64:3160 | La boge! | |
interiezione volgare per esprimere con forza un sentimento d'indignazione che sta per prorompere. |
64:3174 | Lama snodada | |
mastietto: è composto di uno o più anelli e d' un arpione incastrato in essi, per tenere congiunte le parti di qualche arnese che s'abbiano a ripiegare e volgere l'una sopra l'altra. |
64:3204 | Lassar: no lassar de pesto | |
non abbandonare per un solo momento; essere sempre ai fianchi di qualcuno |
65:3206 | Lassar: lassarse dei fruti | |
si dice delle pesche specialmente, e d'altre frutta che, raggiunto un giusto grado di maturità, si dividono con facilità colle mani o si aprono naturalmente. - Si esprime anche col |
65:3216 | Late: esser ora da late, ora da ovi | |
ora d'un pensiero, ora d' un altro. |
67:3299 | Ligar: ligarse un ligambo | |
allacciarsi un legaccio. |
67:3342 | Lovo: se el lovo no me magna | |
se un grave ostacolo non mi si frapponga... |
67:3343 | Lovo: ti magni come un lovo | |
divori il cibo come un lupo. |
68:3365 | Luna: el par la luna d'agosto | |
ha un faccione da luna piena. |
68:3379 | Macaisso | |
dà l'idea generica di depresso, compresso, cedevole, se si potesse inventare un termine italiano corrispondente, che non esiste, sarebbe: ammaccaticcio |
68:3383 | Macar el sgrugno | |
(senso dispreg.) dar una ceffata, un ceffone. |
69:3389 | Machina | |
in 1. di regata chia masi così a Venezia un gran palco sul Canal grande, con addobbi sfarzosi, dal quale i giudici della regata consegnano le bandiere ai vincitori. |
69:3394 | Macia: far gropo e macia | |
fare due cose ad un tempo |
70:3444 | Mal: spartir el mal mezo a par'omo | |
divider il male a metà per uno - fare un taccio o uno stralcio |
70:3447 | Malcanton | |
località di Venezia in parrocchia S. Pantalone, così detta perchè formata da una stretta svolta pericolosa al viandante o perchè nel sec. IV si sarebbe commesso un assassinio che fu causa delle inimicizie fra Castellani e Nicolotti v. anche Nicoloti. |
70:3448 | Malcanton | |
località ch'ebbe il nome dalla poca sicurezza che vi trovavano i viandanti o di un ammutinamento di popolo avvenuto per questioni di esazione di decime parrocchiali. |
70:3458 | Malpaga | |
così è chiamato un rio e ponte a S. Barnaba dal soprannome dato a Fantino Michiel che ivi aveva edificato un palazzo. |
71:3476 | Man: star zo de man o fora de man | |
abitare un quartiere remoto |
71:3485 | Mandola: dar la mandola | |
dare un compenso a scopo giusto o disonesto |
71:3486 | Mandola: ciapar la mandola | |
ricevere un compenso a diritto od a torto - lasciarsi corrompere. |
71:3490 | Manega: una manega de mati, de canagie | |
una lega di mattoidi, un'orda di canaglie |
71:3500 | Manego: el ga ingiotìo el manego dela scoa | |
ha nelle reni Palinuro, (quasi abbia un palo nelle reni, che non lo lasci chinare e salutare) |
71:3501 | Manego: el par un manego vestìo | |
sembra un lucerniere vestito. |
72:3516 | Manin | |
maniglio, armille, è formato di lunghe fila d'oro colle quali le popolane ancor oggi si adornano il collo - monile di Venezia. Nome dato ad un palazzo a Rialto dove abitò l'ultimo doge. |
72:3548 | Marco: esser el tesoro de S. Marco | |
espressione usata in significato iperbolico quando talvolta si può indicare un possesso di valore inestimabile |
73:3583 | Mariegola | |
matricola: libro in cui stavano scritte le leggi sistematiche delle Confraternite e delle Corporazioni delle «arti» era di pergamena e avoria, pregiata di magnifiche miniature. Dal 1213 codeste confraternite si posero sotto il patrocinio di un Santo di Venezia. |
73:3591 | Maron (far) | |
esser scoperti, smascherati in un'impresa, spesso non buona, che si voleva restasse segreta. |
74:3610 | Marzemin | |
marzimino; usato fig. per indicare un dirittone, un furbo matricolato. |
74:3630 | Mastela | |
conca di legno fatta a doghe e cerchiata, poco più alta e profonda d' un catino |
76:3717 | Meter su una botega | |
aprire un negozio, una bottega, un fondaco |
76:3718 | Meter una spina a man | |
mettere una cannella - (fig.) introdurre un'usanza |
76:3749 | Missier grando | |
o anche semplicemente missier era il “capo bargello„ o “capitan grande„ capo dei birri che in origine dev'essere stato un personaggio illustre nell'ordine dei cittadini |
76:3764 | Molar | |
(fig.) - cedere, assentire, rinunziare ad un'opposizione |
77:3787 | Molin - da una, da do, da tre rode | |
mulino d' un palmento, di due di tre palmenti, quando ha una o più macine |
77:3791 | Molinelo: girar la testa cerne un molinelo | |
girar del capo come un arcolaio, avere una gran confusione di mente. |
78:3837 | Morter | |
Chiamasi volgarmente la vecia del morter la nota scultura rappresentante una vecchia che affacciandosi alla finestra urta e fa cadere sulla strada un mortaio (43). |
79:3852 | Mua de cavai, de cani, de colombi | |
e cioè un certo numero di.... |
79:3881 | Murer: I mureri | |
avevano Scuola nella chiesa di S. Samuele, con altare, sepolcro proprio; avevano altresì un proprio albergo. |
81:3951 | Nembaizza: Se ingropa una nembaizza | |
maniera metaforica che vale: il tempo comincia a rabbuffarsi - minaccia una tempesta, si avvicina un uragano. |
81:3955 | Nena: E quei dela Nena? | |
e gli anni della balia? È questa la domanda che si rivolge in tono di scherzo a chi vuol nascondere un'età molto superiore a quella dichiarata. |
81:3964 | Neto (metar in) meter in neto un manoscrito | |
ricopiare con cura un manoscritto. |
82:3987 | Nuar come el piombo | |
nuotare pesantemente, come un vomero |
82:3988 | Nuar de spassagio | |
dicesi di chi nuota, tenendo la testa sopra acqua, mentre solleva un braccio per volta, ordinariamente battendolo sopra l'acqua per romperla e spingersi innanzi |
82:4025 | Ocio: bufar un ocio | |
dar un'occhio, un'occhiata |
83:4044 | Ombra | |
Con questa voce i bevitori indicano la decima parte d' un litro di vino |
83:4061 | Omo: l'è un ometo in gamba | |
è un uomo ammodo, di proposito, di conto, di voglia. |
85:4149 | Osso fora de logo | |
lussazione, slogamento d' un osso |
85:4176 | Pagiol de tole | |
intavolatura fatta per riparare dall'umidità il fondo d'una camera o di un bastimento. |
86:4188 | Paleto | |
così si indica tuttora un piccolo palo dinanzi al quale i regatanti devono svoltare per giungere al punto d'arrivo. |
86:4221 | Pan tegnazzo o vecio | |
(cotto da più di un giorno e divenuto piuttosto duro) |
86:4227 | Pan: l'e un pan che s'impresta | |
rendere la pariglia; ricambiare d'un servizio, d' un favore |
87:4248 | Pantalon | |
Maschera veneziana rappresentante un mercante veneziano onesto, ma bonario e quindi preso talvolta di mira dagli ingannatori. Ne derivò il modo di dire molto diffuso: paga pantalon - paga il più minchione; o anche: paga il popolo perchè questo, troppo spesso, paga, tace e si rassegna |
88:4280 | Parada | |
l'atto del tragittare da un canale all'altro da parte del gondoliere e il prezzo che ne riceve. |
89:4325 | Patacon | |
grossa moneta di rame href=spiegazioni.php#Note48>(48) - macchia d'olio o di grasso che sia in un vestito o simile (ital. - frittella). |
90:4379 | Peneto (zucaro) | |
zucchero pennito ritenuto un emolliente per la laringe, che si vendeva fino a pochi anni fa nelle drogherie. |
90:4386 | Peocéra: se ga roto la peocéra | |
modo volg. rifer: ad un avaro che ad un tratto si mostra generoso. |
90:4399 | Perder: perderse co gnente | |
affogare in un bicchier d'acqua. |
91:4442 | Peta: dar la peta a uno | |
incolparlo senza un certo fondamento, con leggerezza. |
91:4453 | Petar là una cossa | |
deporre un oggetto senza cura |
91:4454 | Petar: petarse sul stomego | |
rifer. a cibi indigesti - caricare lo stomaco: fare un'indigestione |
91:4461 | Petenar: ciapar o dar una petenada | |
fig. pigliarsi o dare un aspro rimprovero, una lavata di capo. |
92:4471 | Petola o petolo o petuzzo | |
si dice per vezzo ad un fanciullino grazioso; in altro signif.: magrino, mingherlino, di bassa statura. |
92:4486 | Pevarin | |
agg. (fig.) impertinente, paragonato ad un granellino di pepe. |
92:4491 | Pezza: un bel pezzato | |
un certo tratto di tempo |
92:4507 | Piato - (tor la polpeta fora del) | |
portar via un buon boccone |
93:4558 | Pimpinela | |
(erba) salvastrella, pimpinella - vino leggero - così chiamato anche un gioco bambinesco di parole |
93:4560 | Pimpirimpara - (polvere de) | |
polvere immaginaria che i saltimbanchi e giuocolieri fingevano nascondesse un segreto. |
94:4574 | Piriar | |
scomettere a favore più d' un giuocatore o d'una combinazione di giuoco che d'altri. |
95:4656 | Pontar un velo ecc. | |
fissare un velo ecc. con spilli od altro |
95:4662 | Pontarse o pontigliarse | |
(fig.) - ostinarsi, incaponirsi in un'idea, in un proponimento. |
96:4672 | Pontignar | |
far un pottiniccio, cucire malamente. |
96:4714 | Potaceto: meterse in potaceto | |
abbigliarsi con un po' di galanteria |
98:4770 | Quagia: Se casca el mondo se copa tute le quagie | |
si dice scherzosamente a chi oppone ostacoli, anche imprevedibili, ad un'impresa |
98:4780 | Quartarolo | |
un quarto di denaro; si pagava per il tragitto del canale di Rialto. |
99:4832 | Raner | |
detto per agg. a un uomo apprensivo, ipocondriaco, timoroso per la sua salute. |
101:4893 | Rebufo | |
specie di piccolo o minuto lavoro d'intaglio che si fa all'estremità d' un angolo per renderlo meno acuto. |
101:4928 | Refilar un pugno | |
appiccare un garontolo. |
102:4951 | Re Magi: el me par un remagio | |
si dice di un semplicione duro, impalato, che non proferisce parola - v. anche Alipio. |
102:4954 | Remenar: remenarla | |
(fig.) - insistere inutilmente in un argomento. |
102:4984 | Restar co tanto de naso | |
rimanere con un palmo di naso |
103:4999 | Revoltar un vaso, un goto col culo in su | |
rimboccare un vaso, un bicchiere, volgerlo colla bocca in giù |
103:5015 | Riva | |
così si denomina a Venezia quella scalinata che dal margine d'una fondamenta porta al canale; riva si dice anche ad un tratto di alcune fondamente lungo il canale, come : Riva dei Sciaoni, del vin, del carbon, ecc. |
104:5047 | Ronchizar o ronfar: el ronchiza ch'el par un violon | |
ruzza che pare un ghiro, un orso. |
104:5060 | Rosegar: aver un roseghin | |
provare un rodimento, un cruccio |
104:5075 | Rosto: Questo xe un bon rosto! | |
(fig.) questo è un inganno, una truffa, una giunteria: una persona o cosa che non dà alcun vantaggio. |
105:5095 | Russarse drio de uno | |
(fig.) seguirlo, accarezzarlo, assecondarlo, adularlo con un secondo fine. |
107:5180 | Sareza: L'amico sareza | |
detto fam. il compare; per ischerzo, come per denotare un tale di cui s'è tenuta poco prima parola; talora dicesi ironicamente per alludere ad un cattivo soggetto |
108:5214 | Sbampolar: sbampolarse | |
nel signif. di asolarsi, prendere un po' di asolo, di respiro. |
109:5250 | Sbozzolar | |
calarsi a un lombrico |
109:5261 | Sbiego o camufo sbiego | |
(sost.) - pezzo di stoffa qualunque, tagliato in sbieco, raddoppiato e disteso, cucito nella parte superiore, a pie' d' un abito: se questo pezzo è più largo, non doppio e cucito anche nella parte inferiore si chiama pedana: la qual parola, oltre ad altri significati, ha quello che in italiano corrisponde a «rinforzo di panno o di stoffa più ordinaria, che le donne mettono in fondo ai vestiti dalla parte di dentro». |
109:5270 | Sbraghessar | |
padroneggiare, portare i calzoni (dicesi di donna che comanda all'uomo o come un uomo) - operare con petulanza. |
109:5272 | Sbragiar | |
sbraitare, far chiasso come un cane che abbaia. |
110:5282 | Sbrindolo | |
Si dice anche di bambinello, fanciullino - alto come un soldo di cacio |
111:5325 | Scafa | |
pila dell'acquaio; propriam. quella pietra quadrangolare incavata intorno ai lati, sulla quale si rigovernano le stoviglie ed i vasi della cucina :detta pila è sormontata da un lato dal scolaor o colaor - scolatoio o colatoio: palchetto pendente su cui si pongono i piatti od altro ad asciugare; l'una e l'altro formano el secier che, secondo alcuni, corrisponde al solo scolaor |
111:5332 | Spagioto | |
specie di gobio (gobius maculatus) che però non su pera mai la lunghezza di un pollice e mezzo. |
111:5349 | Scala: su per scala e zo per corda | |
maniera famil. per alludere ad un impiccato |
112:5365 | Scampar | |
nel signif. di avere un bisogno corporale urgente da soddisfare; scompisciarsi. |
112:5366 | Scampon: far, dar o ciapar un scampon | |
trovar pochi momenti per recarsi alla sfuggita in un luogo |
112:5367 | Scampon: de scampon | |
di volo, di passaggio, per un attimo, alla sfuggita. |
112:5388 | Scarampetola (far una) | |
far un salto abile, (anche fig.). |
113:5418 | Scartozzo de pevare mal incartà o mal ligà | |
maniera famil. per disprezzo verso un giovane damerino; farfanicchio. |
114:5468 | S-cieson (57) | |
bertuccione, bertuccia in zoccoli; famil, è detto ad un uomo che abbia capigliatura abbondante ed arruffata in modo da apparire brutto e ridicolo. |
114:5487 | Scoada (ciapar una) | |
toccare una scopatura, fig. essere allontanato da un luogo. |
114:5494 | Scoazzera | |
Per scoazzera intendesi a Venezia anche un chiuso quadrato di muro, senza tetto e aperto da un lato, dove si ammonticchiavano le spazzature delle vie; o anche una grossa barca su cui vengono trasportate le spazzature fuori di città. |
114:5505 | Scolar: scolarse el colo, un brazzo | |
fiaccarsi il collo, stancarsi un braccio. |
115:5512 | Scondariole: zogar ale scondariole o a chi se vede, o a capanniscondere | |
gioco fanciullesco in cui uno si mette col capo in grembo ad un altro che gli tura gli occhi (e ciò si dice star sotto) ovvero si apparta in altro modo, mentre i compagni di gioco si vanno a nascondere, poi con un grido gli danno il segno affinchè possa andarli a cercare. - Dicesi fare anche a rimpiatterello o a rimpiattino. |
115:5521 | Scopeloto: ciapar un scopeloto | |
(fig.) risentire un certo danno |
116:5566 | Scozzon | |
quegli che comincia a cavalcare un cavallo non ancora avvezzo al freno. |
116:5581 | Sculier: perderse in t'un sculier o in t'un goto de aqua | |
affogare in un bicchiere d'acqua. |
116:5594 | Se: cavarse la se co l'aqua salsa | |
spegnere il fuoco colla stoppa cavarsi un capriccio a caro prezzo, con danno |
118:5672 | Seriola o Çeriola | |
nome di un canale derivato dal Brenta (59). |
118:5686 | Sestin: l'è un bei sestin! | |
è un bel sennino, una persona assennata. |
118:5691 | Sesto: no trovarghe sesto | |
non trovarci verso, un modo adatto |
120:5766 | Sgnanfo | |
chi dà alla sua voce un suono nasale. |
120:5782 | Sgrugno: dar un pugno sul sgrugno | |
dar un grifone |
121:5819 | Sievolo: arzentin | |
cefalo novello che conserva un bell'argento |
121:5822 | Sievolo: bodolo o bodoleto | |
cefaletto che noa oltrepassa un anno: ha la testa acuminata |
121:5825 | Sievolo: boseghin | |
cefalo d' un anno, ma di forma più grossa e più corta del caostelo, con testa rassomigliante a questo; ha una lista nericcia che va dalla testa alla coda, lungo il dorso |
121:5826 | Sievolo: caostelo | |
cefalo d' un anno crescente, di scaglie minute, il cui primo nome è botolo cui somiglia nella forma acuminata del capo |
121:5827 | Sievolo: lotreganiolo | |
cefalo di varietà diversa dal botolo e che di un mese circa lo oltrepassa di grandezza |
121:5829 | Sievolo: lotregan vecio | |
lo stesso pesce da un anno in su |
121:5831 | Sievolo: verzelatina | |
cefalo di un anno, lungo di corpo somigliante nella tinta della scaglia al boseghin |
123:5902 | Slovar o slovarse | |
mangiare come un lupo, senza riguardo. |
124:5962 | Soran o soranelo | |
bue giovane che ha più d' un anno. |
124:5965 | Sora: sorarse | |
(fig.) affievolire un sentimento, un proposito. |
124:5967 | Sorbir un vovo | |
bere un uovo: fig.: far cosa ritenuta di facile riuscita. |
124:5982 | Sotopanza | |
cinghiatura, parte del corpo d' un cavallo dove si pone la cinghia. |
124:5990 | Spagheti | |
pasta da minestra, lunga come i vermicelli ma di questi un po' più grossa - v. anche macaroni. |
125:6024 | Spegazzar | |
sgorbiare, cancellare, dar di penna, dare un frego. |
126:6104 | Squaquarar | |
squaccherare, spiattellare, palesare un segreto. |
127:6123 | Stagnar: far stagnar el sangue | |
far cessare un'emorragia; fig.; rintuzzare l'altrui baldanza. |
128:6186 | Stochizar | |
v. stoco (far un). |
130:6266 | Strazzamercà (a) | |
a buonissimo mercato, per un pezzo di pane, stracciare, sciupare. |
130:6296 | Strucar un deo fra do porte | |
farsi un granchio secco |
131:6329 | Su: meter su una bottega | |
aprire un negozio |
131:6342 | Sugar un fosso, dele barche da l'aqua | |
aggottare un fosso, le barche colla sessola - v. sessola. |
131:6357 | Supiar in un supio | |
in un baleno |
131:6360 | Supiar: No l'è miga un goto da supiar | |
non è cosa facile; non è co me bere un uovo. |
132:6365 | Supion: fare in t'un supion | |
far una cosa in un attimo. |
132:6395 | Svodar | |
vuotare, sgombrare, trasportare un liquido da un recipiente ad altri, o nell'acqua. |
133:6448 | Taconar un amalà | |
rimettere in piedi un ammalato (senza guarirlo) |
134:6461 | Tagiar la testa al toro (64) | |
dare il tracollo o il tratto alla bilancia; decidere irrepugnabilmente un dubbio o questione |
136:6565 | Tecia | |
dicesi nel dialetto veneziano (come in ital.) per ischerzo di un cappello di forma strana e goffa |
136:6582 | Tegnir: no tegnir ponto | |
(si dice d' un vestito, della stoffa o della biancheria): non tener brano |
137:6632 | Testa: aver tanto de testa | |
aver il capo, come un cestone |
137:6634 | Testa: far vegnir tanto de testa | |
stordire, far un tanto di testa |
138:6673 | Tirar la careta | |
affaticarsi, sostenere un grave peso |
138:6705 | Toco de Marcantonio! | |
un omone, un donnone |
138:6707 | Toco de strada | |
un tratto di strada |
139:6752 | Tonin Bonagrazia (70) | |
Nome di un tipo vecchio di popolano vissuto in Venezia nell'ultimo cinquantennio del secolo scorso, ricordato ancora per la singolarità del suo modo bizzarro ma accurato di vestire, bonario e lezioso, di conversare. |
139:6758 | Topica (far una) | |
tenere un discorso o fare un'azione di risultato non pratico, ovvero inopportuno. |
143:6905 | Valer: Nol val un scheo | |
non vale un fico secco. - v. scheo. |
143:6912 | Valesin | |
porta valigia: così chiachiamati in qualche paese del basso veneto i procaccia che che vanno da un paese all'altro |
143:6932 | Vardar: no vardar in tel muso nessun | |
gittare il ginocchio tondo, non aver riguardo a niuno: trattare con ognuno ad un modo |
143:6933 | Vardar: no vardar tanto per sutilo | |
non la guardare in un filar d'embrici o di case |
144:6936 | Vardar: Varda ti! | |
Guarda un po'! Vedi dunque! |
144:6947 | Varoter | |
pellicciaio, vaiaio, così detto da vaio, specie di pelle del vaio che è un animale simile allo scoiattolo (72). |
144:6971 | Veder: no vedo l'ora | |
l'ora mi si fa un anno o mille dì; l'ora mi par cento |
146:7078 | Via: tor via uno | |
(da una scuola, da un collegio ecc.) - ritirarlo |
147:7122 | Vita: la xe una gran vita! | |
È un gran fastidio, un gran peso! |
152:7345 | Zogia: morir cola zogia | |
significa: morire celibe o nubile; espressione derivata dall'uso di deporre sul cuscino che sta sopra la bara un diadema falso che indica come l'estinto racchiuso nel feretro non avesse contratto vincolo matrimoniale |