Pg:Rec | Venetian Dialect | | Standard Italian |
3:137 | Altro co no ti ga altro!.. | |
se non hai altro ! |
6:254 | Andio | |
andito, androne se luogo a pian terreno, atrio. |
6:296 | Arente vaghe arente se ti xe bon ! | |
avvicinati se ti basta l'animo ! |
12:589 | Ben: far el ben di Dio | |
profittar molto - la ghe sta ben! - ben gli sta! no esserghe da far ben - non essere terreno adatto (anche fìg.) - se volè ben a Dio... - se vi piace, - se volè, ben con ben, se no.... se vi piace è così, altrimenti... |
13:622 | Bezzi: star sui tré bezzi | |
sostenere, anche se poveri, il proprio decoro. |
17:799 | Brazzolar misurar i altri sul so brazzoler | |
giudicar su se stessi gli altri. |
17:813 | Brincar: s'el te brinca... | |
se ti piglia... |
19:936 | Busa dele strade, dei campi | |
cavità - se fatta dell'acqua; pozza, pozzanghera. |
21:1027 | Calcagno: l'amor ghe xe andà in tei cal- cagni | |
l'amore gli si è spento, se n'è annoiato (così dicesi anche d'altri sentimenti). |
23:1117 | Can: Tuti i cani mena la coa e tuti i mincioni vol dir la soa | |
ognuno vuol dare i suoi giudizi anche se a sproposito. |
27:1327 | Cassa da manestrar | |
mestola da minestrare o da scodellare se di legno, ramarola se di ferro stagnato. |
31:1512 | Co ben | |
anche se |
50:2498 | Forfe | |
forbice, (se grande) cesoia, (fig.) maldicente. |
52:2610 | Fumar: la ghe fuma! | |
sta in sul grave! se la pretende! |
55:2752 | Giandussa: se no se mor de cancro se mor da la giandussa | |
se non si muore d'una malattia, si muore d'un altra. |
56:2806 | Gorgon: San Gorgon, sete brentane e un brentanon | |
modo popolare di dire, usato specialmente dai contadini per significare che se nel 9 di Settembre in cui si commemora detto santo il tempo è cattivo, sarà pessimo l'autunno. |
57:2843 | Grave a'un fiume | |
renaj o ridossi; se formati anzichè d'arena, di sassi e ghiaie si chiamano: greto o ghiariccio e ghiareto. |
67:3342 | Lovo: se el lovo no me magna | |
se un grave ostacolo non mi si frapponga... |
68:3379 | Macaisso | |
dà l'idea generica di depresso, compresso, cedevole, se si potesse inventare un termine italiano corrispondente, che non esiste, sarebbe: ammaccaticcio |
68:3385 | Macaroni | |
In italiano «maccheroni» corrisponde invece alla pasta di farina di grano distesa sottilmente in falde o strisce lunghe, accartocciata e cotta nell'acqua. I più chiamano maccheroni i cannonciotti di mezzana grandezza che noi denominiamo caneloni se più lunghi, subioti se più corti |
75:3694 | Merda de osei | |
caccherelli, e se è secca: calcinacci. |
92:4495 | Piadena | |
concola; catinella (se di legno). |
101:4915 | Recioto de vin | |
abbeveraticcio; e se è di bicchiere: culaccina, rimanenza, residuo |
109:5261 | Sbiego o camufo sbiego | |
(sost.) - pezzo di stoffa qualunque, tagliato in sbieco, raddoppiato e disteso, cucito nella parte superiore, a pie' d'un abito: se questo pezzo è più largo, non doppio e cucito anche nella parte inferiore si chiama pedana: la qual parola, oltre ad altri significati, ha quello che in italiano corrisponde a «rinforzo di panno o di stoffa più ordinaria, che le donne mettono in fondo ai vestiti dalla parte di dentro». |
116:5547 | Scorza dele mandole | |
mallo; se la mandorla ha la scorza sottile: premice o stacciamani |
116:5595 | Se (e stretta) | |
particella condizionale - p. e.: se no - altrimenti; in caso diverso; se no ghe fusse - se non ci fosse |
117:5596 | Se | |
(come pronome) p. e.: se faremo giustizia - ci faremo giustizia |
124:5966 | Soratachi (meter i) | |
rimettere le suola del calcagno (se d'uomo), del calcagnino (se di donna). |
125:6053 | Spierar qualcossa | |
sperare qualche cosa, opporla alla luce del sole, per vedere se essa traspare. |
134:6467 | Bò: lai sutilo | |
parte del quarto posteriore più vicino alla costata, href=spiegazioni.php#Note65>(65), se vi è unita una lista di carne del ventre; quando il taglio è privo di due liste si chiama: tagio da rosbiff o da rosbraff |
135:6543 | Taser: meter in taser | |
abbuiare, far che non se ne parli più; farla finita |
136:6564 | Tecia | |
tegame; se di terra cotta; tegghia o teglia se di rame; in tal caso è talvolta denominata nel nostro dialetto anche tortiera se usata per cuocervi le torte |
143:6934 | Vardar: no farse vardar adrio | |
non dar da dire o da parlare di sè; non dar occasione che se ne parli |
144:6942 | Varenta mi! | |
Se Dio m'aiuta! |
144:6964 | Vecio: Caro vecio! | |
espressione d'amicizia, come se si dicesse: caro amico, mio caro! |
148:7174 | Vovi: vovo lendegaro | |
guardanidio se è naturale, ed endice o indice se artefatto |
153:7406 | Zufo | |
ciuffo, ciuffetto; se disordinato o formato con capelli lunghi, dicesi cerfuglio o cerfuglione. |