Search again

Search Result
in
Piccio's Dizionario veneziano-italiano

Looking for signif in standard Italian in Piccio's Dizionario veneziano-italiano.
You can do a further search by clicking on an item below or by using the form.
Or you can see other items near an item by clicking on the page number.


Pg:RecVenetian Dialect   Standard Italian
3:131Alegro   talvolta nel signif. di brillo,
4:168Andante   nel signif. di mediocre
10:463Baraca   nel signif. di gozzoviglia : v. fragia.
10:472Barba   nel signif. di: zio.
10:493Baro   nel signif. di mucchio, cumulo.
10:497Baron   nel signif. di briccone, mariuolo.
12:570Becar   nel signif. ital. : ma anche in quello di: raggiungere chi precede camminando o correndo.
13:605Bevanda   nel signif. di vino annacquato o di secondo vino.
13:637Bifida (figura o lengua)   figura lingua serpentina; bitagliente (nel nel signif. morale v. italiano.
14:651Biscoti   nel significato di castagne secche vecchie ossia, oltre al signif. italiano.
15:736Borida   (termine venatorio) - presa di maggiore o minor prezzo - far borida. tirar ai osei a borida - colpirli nel momento in cui spiccano il volo da terra - far borida anche nel signif. di beccarsi i rilievi od avanzi della mensa.
16:764Botolo   non nel signif. ital. ma in, quello di torso di frumento.
16:765Botonada   nel signif. di rimprovero pungente, non in quello ital. di bottonatura che corrisponde invece a
17:804Bricola   palafitta che emerge dall'acqua o gruppo di pali per segnare la via acquea; - non nel signif. ital. di briccola.
19:897Bubana   nel signif. di abbondanza.
19:905Bufi   nel signif. di sgonfietti che ornano alcune vesti muliebri.
31:1518Coa   nel signif. di retrogrado, retrivo
32:1568Colarina   nel signif. di: cravatta o corvatta. fazzoletto, striscia o simile pezzo di drappo che si aggiusta intorno al solino della camicia.
36:1752Crivelo   nel signif. it di crivello ma anche in quello di arnese dove si pongono gli ami per la pesca.
36:1755Crognolo   nel signif. primitivo - corniolo (cornus mas)
46:2312Farse   nel signif. di maturarsi
54:2691Ganzo   nel signif. venez. di broccato, liscio od arricciato.
55:2726Gato   nel signif. di: ladro e di pelliccia grossolana
55:2755Gianissero   nel signif. di: sbarazzino.
56:2804Gorga   non solo nel signif. ital. ma anche in quello di voce gutturale esagerata.
61:3022Inoontrarse   nel signif. di: piacersi a vicenda
63:3143Inzacolarse   inzaccherarsi, impilaccherarsi. L'altro signif; di accingignare o succignare non è più in uso.
64:3195Lasagna   in ital. nel signif. di pasta a nastri, da minestra.
64:3196Lasagna o lasagnon   nel signif. di bietolone o scipido, id. come in ital. per di più V. trombon.
70:3455Malorsega   malanno, malora. Usasi anche nella forma di interiezione in malorsega con signif. simile a sia malegnazo! v. maledegno
72:3525Mansion   nel signif. di soprascritta.
72:3530Marameo o marmeo   (agg.) babbeo, uccellone, babbio. Ora usato come interiezione negativa di risposta nel signif. it. di; madiè no! maino!
77:3771Molar: molarghe   nel signif. di cedere
77:3792Molo   (sost.) - con significato generico - riparo di grossa muraglia che si fa ai porti contro l'impeto del mare - con signif. locale: quel tratto della nostra Riva degli Schiavoni, in fondo alla Piazzetta che va dal giardinetto reale al ponte della paglia
86:4185Palandra   buccia di cocomero - palandra in italiano signif.: bastimento da commercio, specie di brigantino - veste da uomo, lunga e assai larga.
92:4471Petola o petolo o petuzzo   si dice per vezzo ad un fanciullino grazioso; in altro signif.: magrino, mingherlino, di bassa statura.
93:4517Piazzarolo o piazzaroto   nel signif. di gaglioffo, cialtrone, monello.
94:4571Pipío o píopío   nel signif. di: paura, sbigottimento - v. napa
94:4600Piva   nel signif. ven: di perla alquanto lunga e sottile.
96:4684Ponto soto un'ala   (fig.) urtato in qualche cosa o anche nel signif. di: brillo.
99:4831Rancurar   raccogliere, serbare, conservare, custodire. - Qui il signif. è ben diverso dall'italiano - rancurar == dolersi, rammaricarsi.
100:4855Raspa   ha comune coll'italiano il signif. di lima o scuffina, ma durante la Repubblica Veneta ebbe anche quello speciale di: libro su cui si registravano le sentenze criminali di ogni sorta; anche oggi per tradizione, alcuni chiamano: fede di raspa il certificato penale estratto dal casellario giudiziale.
102:4966Render le so rason   eufemismo per signif. - vomitare
103:4993Retrato   (aggett.) - attratto, contratto; o anche nel signif di: arretrato.
108:5214Sbampolar: sbampolarse   nel signif. di asolarsi, prendere un po' di asolo, di respiro.
112:5365Scampar   nel signif. di avere un bisogno corporale urgente da soddisfare; scompisciarsi.
128:6203Stornelo   (rifer. a persona) nel signif. di sbadato, bislacco, stordito.
135:6513Tambascar   brontolare, garrire, taroccare - non più usato nel signif. di: rovistare, frugare.
140:6760Topo   nel signif. di: battello falcato o barca peschereccia di cui si servono i pescatori per il trasporto del pesce.
141:6843Tristo   (agg.) nel signif. di: pallido, scolorito.
142:6854Tufo   nel signif. di: tanfo
143:6925Vantar   nel signif. di: agguantare, aggavignare, afferrare.
146:7043Vero: veri del balcon   nel signif. di invetriata
146:7079Via   nel signif. di: canzonare, dileggiare
148:7160Voltar qualchedun   nel signif. fig. di: fargli mutare idee, proponimenti
149:7221Zara   nel signif. di: giara, orcio, urna; vaso grande di terra cotta, inverniciato al di dentro, per lo più da tener acqua od olio.
150:7231Zavagiar   barattare, bazzarrare: dare in baratto; ora però conserva quasi esclusivamente il signif. dell'uso famigliare di: rovistare, frugare, o anche di: mettere sossopra varie cose.
153:7408Zufoloto   nel signif. di: subioto - v. subio

There were 58 lines with occurrences of signif found.


Search String
Language to Search
Venetian DialectStandard Italian
Ignore DiacriticsRequire Diacritics
à è ì ò ù á é í ó ú î ç Ç

Generated 20 April 2024, 6:04 am
© 2004-2017 DFStermole
Text last updated 1 Nov 2017
Programming last modified 1 Nov 2017

Accessed = 155905