Pg:Rec | Venetian Dialect | | Standard Italian |
10:509 | Baso: dar basi a pizzegheto | |
baciare a pizzicotti, e cioè baciare e baciarsi sulle labbra, pizzicando l'una delle due persone, colle dita, le guance dell'altra, scambievolmente. |
23:1101 | Campazzo | |
campaccio - e cioè piazzale fuor di mano, ingombro di rottami e d'erbacce. |
32:1563 | Cola de retagi | |
carniccio, colla di cuoio o di limbellucci e cioè di ritagli di pelli animali, fatti bollire e sciolti nell'acqua |
33:1612 | Con dir... | |
come a dire, cioè a dire, volendo dire. |
68:3387 | Macaroni: ciaro come l'acqua dei macaroni | |
e cioè, torbido come quell'acqua; usato anche figuratamente per indicare ció che si distingue, si vede o si intende poco. |
79:3852 | Mua de cavai, de cani, de colombi | |
e cioè un certo numero di.... |
88:4314 | Passarin: far un passarin | |
(giuoco) fare una passata, cioè arrischiare di rispondere con una carta inferiore che potrebbe essere presa da altra superiore |
93:4556 | Pignol: pignoleti (far i) | |
far pepe o pizzo: accozzare insieme tutti i cinque polpastrelli, cioè le estremità delle dita, il che si fa per giuoco o per attenuare una sensazione di freddo soffiando sulle dita stesse. |
121:5821 | Sievolo: da bon o da rio | |
cefalo di buono o di cattivo budello, cioè che ha digerito o no il suo pasto |
126:6097 | Spumiglia | |
pastina, spomiglia cioè leggera e spesso increspata. |
127:6129 | Stalfin: stalfon de pie | |
piedaccio - piede a pianta di pattona, cioè grande e largo. |
134:6468 | Bò: lai de dentro | |
e cioè il lato del coscione che riesce alla parte interna ossia a quella non esposta alla luce |
134:6469 | Bò: lai de fora | |
e cioè il lato esterno del coscione, esposto alla luce |
134:6481 | Bò: muscolo del quarto davanti | |
cioè della gamba o regione della tibia |