Search again

Search Result
in
Piccio's Dizionario veneziano-italiano

Looking for farsi in standard Italian in Piccio's Dizionario veneziano-italiano.
You can do a further search by clicking on an item below or by using the form.
Or you can see other items near an item by clicking on the page number.


Pg:RecVenetian Dialect   Standard Italian
2:50A remengo   ramingo, alla malora, a farsi friggere, in rovina, in perdizione. Preceduto da va, è un'esclamazione volgare, spesso scherzosa od un'invettiva “va, t'impicca ! - all'inferno !„
17:808Brighela: far el brighela, el pagiazzo, el puricinela;   farsi ridicolo.
30:1450Ciapar la man   farsi abile, esperto
33:1624Consulta   Conferenza giornaliera, nel Palazzo ducale, dei Savii (v. Savii) per le proposte da farsi al Senato.
45:2252Far balon de qualchedun   farsi giuoco di qualcuno, beffeggiarlo
46:2274Far el calo   far sopr'osso - (fig.) farsi insensibile, far l'abitudine a...
46:2315Farse vardar a drio   farsi mostrar a dito .
48:2397Filar el lazzo   farsi complice di alcuno.
54:2682Gamba: tor soto gamba   farsi facile e pigliare in giuoco.
56:2814Goto: no i xe goti da supiar   non sono cose da farsi in un attimo.
80:3924Nasar: farse nasar   (fig.) - farsi scorgere, lasciarsi scoprire, anche in senso fig.
95:4661Pontar el remo   termine usato dai barcajuoli per indicare il movimento che questi tanno collo scopo di mandare avanti una barca spingendo colla pundel remo sul fondo del canale o fiume; ciò essi fanno quando non v'è acqua bastante per vogare, o quando la barca è molto grossa e l'acqua non troppo profonda permette che così possa farsi.
97:4754Puricinela: far da puricinela   fare da buffone, farsi ridicolo.
99:4816Raise: far raise in una casa   farsi di casa, entrare nelle grazie di una famiglia, acquistarsene la fiducia, la simpatia
99:4838Ransignarse   rannicchiarsi, rammucchiarsi, farsi una palla, aggomitolarsi.
123:5926Snasar (farse)   farsi scorgere, farsi censurare.
130:6296Strucar un deo fra do porte   farsi un granchio secco
132:6406Tabaro: farse tirar per el tabaro   farsi strappare i panni, non accondiscendere, essere perseguitato dai creditori.
140:6803Trar: trarse o butarse fora   (fig.) darsi slancio, farsi vivo, uscire di gatta morta - fare il generoso
144:6943Varesar   vaiolare, vaiare o invaiare; saracinare; farsi ghezze: dicesi dell'uva, delle ulive e d'altre frutta quando cominciano a nereggiare.
145:7017Ventolo: farse meter sui ventoli   farsi burlare o beffare.

There were 21 lines with occurrences of farsi found.


Search String
Language to Search
Venetian DialectStandard Italian
Ignore DiacriticsRequire Diacritics
à è ì ò ù á é í ó ú î ç Ç

Generated 25 April 2024, 3:58 am
© 2004-2017 DFStermole
Text last updated 1 Nov 2017
Programming last modified 1 Nov 2017

Accessed = 156981