Pg:Rec | Venetian Dialect | | Standard Italian |
8:381 | Bacalà seco come un bacalà |
| allampanato. |
8:397 | Baghelo duro come un |
| corpo molto teso. |
30:1471 | Ciara come le bone persone |
| scherzosamente si dice di liquido troppo diluito, leggero, specialmente del caffè |
30:1472 | Ciara come el lissiasso |
| si dice pure scherzosamente di liquido molto torbido e figuratamente di questione o di idea confusa, talvolta ambigua - equivoca, sospetta, alterata. |
39:1955 | Deo: longo come un deo |
| piccolo |
43:2150 | Dormir come un zoco |
| come un tasso, come un ghiro - fisso, sodo, in sulla grossa |
44:2185 | Duro come un palo: come el manego dela scoa |
| come un travertino. |
45:2222 | Esser strucai come le sardele |
| serrati come le arringhe |
57:2840 | Grasso come el manego dela scoa |
| (iron.) - allampanato. |
63:3124 | Intrarghe come el zoba. |
| |
66:3269 | Leto: andar in leto come i polastri |
| coricarsi all'ora dei polli, troppo presto |
67:3343 | Lovo: ti magni come un lovo |
| divori il cibo come un lupo. |
68:3387 | Macaroni: ciaro come l'acqua dei macaroni |
| e cioè, torbido come quell'acqua; usato anche figuratamente per indicare ció che si distingue, si vede o si intende poco. |
69:3418 | Magnar come i porchi |
| grufolare. |
69:3431 | Magnar: come la magnemo? |
| a che giuoco giochiamo? |
82:3987 | Nuar come el piombo |
| nuotare pesantemente, come un vomero |
83:4039 | Ogio: star sora come l'ogio |
| v. sora |
103:4988 | Restar per semenza come le zuche |
| restare per indice - (si dice di chi non vuole o non può correre la fortuna comune) |
124:5960 | Sora: voler esser sora come l'ogio |
| voler il sopravvento. |
130:6282 | Stronzo: Andar a seconda come i stronzi |
| (espress. volg.) - assecondare senza. volontà propria, piaggiando, a misura delle proprie convenienze |
130:6298 | Strucar: esser strucai come le sardele |
| v. esser |
140:6770 | Tor: torlo come che la vien |
| prendere quello che viene; prendere il mondo come capita |
142:6859 | Turco fumar, bever, bestemiar come un turco |
| modi di dire popolari per indicare l'intensità , e talvolta, la grossolanità dell'azione accennata da detti verbi |
142:6860 | Turco: esser come un turco ala predica |
| non capir nulla di ciò che altri dicono. |
150:7269 | Zioba: Esser in mezo come el zioba |
| esser come l'ombra di Nino; esserci sempre dappertutto. |
151:7297 | Zoba: Esser in mezo come el zoba |
| esser come il matto nei tarocchi - cacciarsi dovunque |