Search again

Search Result
in
Piccio's Dizionario veneziano-italiano

Looking for lo in standard Italian in Piccio's Dizionario veneziano-italiano.
You can do a further search by clicking on an item below or by using the form.
Or you can see other items near an item by clicking on the page number.


Pg:RecVenetian Dialect   Standard Italian
4:154Amuer   chiamavasi il panno di seta massiccia, per lo più ondeggiato.
6:261Anema Dio ghe daga ben ala so anema !   Che Dio lo benedica ! (anche iron.)
7:332Asià (pesce)   specie di squalo ;plagiostoma ben noto. I più grandi si chiamano arquilà, le femmine grosse o pregne: smoche - porta lo stesso nome degli acanthias.
7:368Avertaura dela camisa   sparato, per lo più anteriore, della camicia e delle vesti - scollo id. specialmente (per la donna).
8:379Bacalà   baccalà, baccalare (asellus o nasello :gadus morhua) la cui qualità migliore chiamasi volgarmente ragno - Merluzzo o nasello (gadus merluccius) è un'altra specie di baccalà più piccolo proveniente dai mari del Nord, pure disseccato - Stochfis - stoccafisso o pesce bastone, così si chiamano la morhua e il gadus merluccius ora accennati. Oltre alle suddette due specie vengono pure preparati e mangiati sotto lo stesso nome i pesci detti da noi : lovo molo e mormora, raccolti in mari, dove si trovano di grandezza molto maggiore che da noi. - Bertagnin è un merluzzo di varia grandezza ma più di sovente piccolo, disseccato e salato.
13:628Biasio luganegher   Costui secondo una nota leggenda veneziana era un pizzicagnolo che ammaniva lo sguazzetto (v. sguazzeto) colle membra dei bambini rubate notte tempo.
13:636Bidone   secchia grande, quasi sempre di zinco destinata per lo più a contenere acqua o corazzata pel bucato.
15:702Boger: tuti sa quel che boge nela so pignata   ognuno sa ciò che bolle nella sua pentola. Ognun sa dove la scarpa lo stringe.
17:816Britola   piccolo coltello, per lo più adunco.
18:879Bruschin   setolino, scopetto, spazzolino per lo più di setola.
22:1050Caligo: El s'ha perso in tei caligo   egli è andato in dileguo; non lo si vede più: andò non si sa dove.
22:1051Caligo: filar caligo   squartare lo zero, fantasticare, almanaccare, cavillare.
25:1210Caparossolo de mar   venere tonda (venus rotundata) chiamavasi talvolta caparossolo lo sputo, viscido e catarroso, detto anche farda o sornacchio S'indica talvolta con questo nome anche la conchiglia bivalve d'acqua dolce.
27:1330Cassarola o cassariola   casseruola arnese di cucina concavo, per lo più di rame e col manico di ferro, con coperchio, usato generalmente per cuocervi pietanze in umido (Fanfani) v. tecia.
28:1335Cassia: dar la cassia   licenziare, - mandar via - dar lo sfratto.
29:1416Cazzarse avanti   far lo sfacciato ingerirsi, intromettersi, inframmettersi.
33:1616Confeto: dar el confeto in boca a un porco   dare la margherita ai porci; essere generosi con chi non lo merita, con gente grossolana.
36:1790Cuco: far el cuco o da cuco   fare il meo, il nesci, l'indiano, il Nanni, lo gnorri, la gatta morta; mostrarsi balordo o scimunito.
42:2103Dir: mi digo!   (affermazione), lo credo io! sicuro! già!
49:2447Fogo in camin! ala larga!   «alla pentola che bolle, gatta non s'avvicina» - «Quando il naso fuma all'orso, non lo stuzzicare».
54:2683Gambariola (far la)   dare lo sgambetto.
71:3500Manego: el ga ingiotìo el manego dela scoa   ha nelle reni Palinuro, (quasi abbia un palo nelle reni, che non lo lasci chinare e salutare)
71:3502Manego: el secio va tanto al pozzo ch'el ghe lassa el manego   tanto va la gatta al lardo che vi lascia lo zampino
72:3522Manizzete   guanti senza dita o mezzi guanti (per lo più di filo o di seta)
79:3889Museto salsicciotto   specie di salame che per lo più si mangia lessato.
81:3954Nena: dopo che l'ho a nena no l'ho più visto   maniera popolare che vale: non lo vidi mai in vita mia, non lo conosco
81:3963Netizia: far netizia   si dice anche nel significato di: portar via, far repulisti, consumare il suo o l'altrui, fare lo spiano.
85:4163Pacioto o pacion   pacchierotto; paffuto (dicesi per lo più di giovinetto grasso e rubicondo) pacchione.
89:4332Patela dele braghesse   toppa, parte della brachetta - pendolina che copre lo sparato della parte anteriore.
91:4454Petar: petarse sul stomego   rifer. a cibi indigesti - caricare lo stomaco: fare un'indigestione
92:4468Petola id. de lana   palmello; lana bioccolata e corta, che s'ammonta nei denti del pettine, quando si fa lo stame
100:4885Rebater   è lo strumento stesso, chiamato ribeba o ribeca, o scacciapensieri.
100:4892Reboto   forte di suola; pezzo di cuoio che si mette dentro e fuori dalla parte posteriore dello stivale dove si ferma lo sprone.
101:4924Redurse su un ponte   ridursi alla miseria, all'accattonaggio che, a Venezia, per lo più si esercita dai ponti.
102:4971Repeton (far un)   inchino profondo - dicesi per lo più scherzosamente come : far i salameleche.
102:4974Resbogo o risbogo: Vegnir una cosa de risbogo   venir di sovvallo - si dice di cosa che viene senza spesa, e per lo più da godersi in brigata; dicesi ancora per indicare cosa che viene da via obliqua od equivoca.
121:5820Sievolo: da comagna o da zatara   cefalo che si piglia nella laguna con rete di sottilissimo lino: si dice da comagna perchè lo si pesca quando è in pastura (co 'l magna)
121:5827Sievolo: lotreganiolo   cefalo di varietà diversa dal botolo e che di un mese circa lo oltrepassa di grandezza
121:5828Sievolo: lotregan o dotregan   lo stesso pesce ora indicato (mugil auratus) di mesi sei circa, ditinto per rotondità di capo e per il color giallastro nell'albume dell'occhio; ha paglie più larghe e più liscie del botolo
121:5829Sievolo: lotregan vecio   lo stesso pesce da un anno in su
121:5832Sievolo: verzelata   lo stesso dal primo al secondo anno
121:5833Sievolo: verzelao   lo stesso dal secondo al terzo anno (mugil saliens)
123:5936Sogío mi?   interrogaz: lo so forse? - sono io forse?
128:6185Stoco (far un)   dare lo scrocchio, ciò che si fa dando trista mercanzia a credenza e ripigliandola con pochissimo.
128:6189Stomeghin   arnese di lana per riparare e riscaldare lo stomaco - stomachino
128:6199Stomego: star sul stomego   aver aggravato lo stomaco
131:6327Su: andar su col teatro   principiare lo spettacolo
134:6483Bò: bonigolo   ombelico e tutta la parte carnosa che lo circonda
139:6715Tofete   lo stesso che tunfete.
149:7221Zara   nel signif. di: giara, orcio, urna; vaso grande di terra cotta, inverniciato al di dentro, per lo più da tener acqua od olio.

There were 50 lines with occurrences of lo found.


Search String
Language to Search
Venetian DialectStandard Italian
Ignore DiacriticsRequire Diacritics
à è ì ò ù á é í ó ú î ç Ç

Generated 26 April 2024, 10:54 pm
© 2004-2017 DFStermole
Text last updated 1 Nov 2017
Programming last modified 1 Nov 2017

Accessed = 158684