Pg:Rec | Venetian Dialect | | Standard Italian |
2:42 | A penoni (avv.) | |
a piedi nudi, scalzi. |
4:184 | Andar a penoni | |
a piedi scalzi, nudi. |
14:663 | Bissona | |
barca ad otto remi artisticamente e riccamente addobbata che s'ammira nei pubblici cortei o ricevimenti e specialmente nelle regate; lunga 36 piedi veneti. |
16:774 | Braga: restar in braghe de tela o sul pù belo | |
restar in asso, a piedi o sulle stecche. |
22:1082 | Caminar sui vovi | |
sulla pianta del piede, aver i piedi dolci. |
26:1261 | Carega zate | |
piedi |
26:1282 | Caro | |
(sost.) carro, traino o carrata della misura di 6 dita cubiche o 5 piedi ven. quad. - misura di legno |
48:2405 | Filzeta | |
tessitura a piedi delle vesti. |
77:3775 | Molar peae, sciafi, pugni | |
sciorinare calci, dare di piedi - schiaffeggiare, dar delle pugna |
80:3940 | Nasser fortuna, cola camiseta | |
nascere in piedi, in grembo a Giove |
83:4046 | Ombra: esser l'ombra de Nino | |
rifer. ad importuno che si caccia sempre tra i piedi. |
90:4381 | Penin: far de penin | |
far cenno coi piedi. |
93:4527 | Píe: spuzzar ai pie' | |
putire nei piedi |
93:4528 | Píe: dar in tei pie | |
dar fra i piedi ad alcuno, avvenirsi in alcuno - v. dar |
95:4654 | Pontapíe | |
pedana; quella parte della cassetta dove il cocchiere guidando i cavalli, punta i piedi |
111:5358 | Scalfaroti | |
scarpe di feltrelli (si pongono d'inverno, sopra le scarpe ordinarie o in luogo di queste per riparare i piedi dal freddo. |
112:5378 | Scapin: saver da scapin | |
putire dei piedi. |
119:5705 | Sfogio: el ga un per de sfogi! | |
si dice scherzevolmente d'uno che ha piedi molto grandi e piatti. |
127:6128 | Stalfin: spuzza da stalfin o da stalfi | |
cattivo odore o fetore dei piedi |
130:6277 | Strissar coi piè | |
stropicciare i piedi |
133:6448 | Taconar un amalà | |
rimettere in piedi un ammalato (senza guarirlo) |
141:6839 | Tripa | |
busecchia. Si dà il nome di trippa al “rumen„ o panza, alla “cuffia„ ed al “libro„ “l'abomaso o quaglio„ si chiama manega, e penini i piedi dei castroni. (A. Ninni. Giunte e correzioni, ecc.) |
144:6937 | Vardar: vardite prima ti | |
guardati ai piedi; esamina prima te stesso e poi biasima gli altri. |
149:7218 | Zapar: Par ch'el zapa sui vovi | |
sembra ch'ei calchi l'uova (dal modo incerto irresoluto di abbassar il piede camminando); par che abbia i piedi di piombo |