Pg:Rec | Venetian Dialect | | Standard Italian |
4:165 | Anda | |
andatura, portamento, o andar (sost.) taglio, modo di camminare. |
6:277 | Apetito | |
che el Signor te conserva la vita, perchè l'apetito no te manca - modo popolare equivale a : ti xe una bona posada, sei un forte mangiatore. |
11:526 | Bataissa: aver una bataissa | |
modo scherzoso per indicare una fame da lupo. |
17:805 | Bricola: aver de bricola | |
avere in modo indiretto o inaspettato. |
30:1469 | Ciapo | |
allacciatura fatta in modo che mai si allunghi o si restringa; serve per legare un palo, od altro. |
31:1532 | Cocognelo | |
modo di raccogliere i capelli dietro la nuca nell'acconciatura della donna. |
34:1653 | Copin | |
capocollo del maiale che si prepara in modo speciale, condito con sale e droghe. |
38:1866 | Dar de capoto | |
modo avverb. e fam. - affatto, del tutto |
42:2101 | Dir: se dise per dir | |
si parla a caso, per uso, per modo di dire |
42:2119 | Dito: l'è un dito | |
è un'idea invalsa, un'opinione che corre, un modo di dire (affermazione recisa del nostro popolo quando non può spiegarsi di più) |
49:2458 | Folpo da risi | |
così indica il nostro popolo i folpi quando hanno le uova che sono di forma o blunga, somiglianti in qualche modo al riso. |
52:2598 | Fuci fuci! | |
(modo popolare) presto, presto - in gran fretta. |
56:2806 | Gorgon: San Gorgon, sete brentane e un brentanon | |
modo popolare di dire, usato specialmente dai contadini per significare che se nel 9 di Settembre in cui si commemora detto santo il tempo è cattivo, sarà pessimo l'autunno. |
63:3149 | Inzenocion | |
(modo avverb.) ginocchione. |
70:3437 | Mai: (el dì de San Mai) | |
modo di dire: non mai. |
73:3564 | Marezelo o marezela: far i marezeli o le marezele | |
far dondolare la barca in modo da produrre intorno ad essa l'effetto del mar agitato. |
77:3789 | Molinelo - (far tria a) | |
diciamo nel giuoco della tavola a mulino (v. tria) quando le pedine, o tavolette di uno dei due giuocatori sono impostate in modo che ad ogni mossa si compone la tria, onde l'avversario perde ogni volta una pedina, e quindi, senza riparo la partita |
78:3831 | Moro: Vien qua moro! | |
(modo affettuoso o scherzoso o ironico di invitare una persona ad avvicinarsi a noi) - Ehi tu! avvicinati, buon uomo! |
87:4248 | Pantalon | |
Maschera veneziana rappresentante un mercante veneziano onesto, ma bonario e quindi preso talvolta di mira dagli ingannatori. Ne derivò il modo di dire molto diffuso: paga pantalon - paga il più minchione; o anche: paga il popolo perchè questo, troppo spesso, paga, tace e si rassegna |
87:4249 | Pantalon: far el pantalon (47) | |
dire e comportarsi in modo da apparire troppo ingenui e talvolta goffi e sciocchi. |
90:4386 | Peocéra: se ga roto la peocéra | |
modo volg. rifer: ad un avaro che ad un tratto si mostra generoso. |
91:4456 | Petar: petarghela o pusarghela a qualchedun | |
(modo volgare) - metersi ad aggravio od a danno di qualcuno |
91:4457 | Petar: petevelo! | |
(modo volgare) tenetevelo per voi, non so che farne! |
92:4497 | Piagesso | |
modo fastidioso di procedere; seccheria; seccaggine. |
103:4995 | Revelar: el spussa ch'el revela | |
puzza in modo intollerabile. |
103:5008 | Rifa o de rife o de rafe | |
colle buone o colle cattive; inqualsiasi modo. |
106:5145 | San Marco | |
(per forza) - modo di dire veneziano, riferendosi a cosa che si è costretti a fare. |
108:5236 | Sbater: la ghe sbate | |
modo di dire volgare per accennare a persona che ha fame. |
110:5318 | Sbusà: la xe andada sbusa | |
(modo fig.) la cosa andò fallita, andò male |
114:5468 | S-cieson (57) | |
bertuccione, bertuccia in zoccoli; famil, è detto ad un uomo che abbia capigliatura abbondante ed arruffata in modo da apparire brutto e ridicolo. |
115:5512 | Scondariole: zogar ale scondariole o a chi se vede, o a capanniscondere | |
gioco fanciullesco in cui uno si mette col capo in grembo ad un altro che gli tura gli occhi (e ciò si dice star sotto) ovvero si apparta in altro modo, mentre i compagni di gioco si vanno a nascondere, poi con un grido gli danno il segno affinchè possa andarli a cercare. - Dicesi fare anche a rimpiatterello o a rimpiattino. |
118:5689 | Sesto: Che bel sesto! | |
(iron.) - Che sgarbato! Che sgraziato! Bel modo! |
118:5691 | Sesto: no trovarghe sesto | |
non trovarci verso, un modo adatto |
122:5860 | Sioria | |
signoria vostra (anche come modo di salutare). |
129:6221 | Strafaroso | |
(agg.) dicesi di persona che esagera la sua operosità e il modo di dimostrarla. |
138:6692 | Tocar de quei | |
(modo famigliare) - somigliare a quelli che |
139:6752 | Tonin Bonagrazia (70) | |
Nome di un tipo vecchio di popolano vissuto in Venezia nell'ultimo cinquantennio del secolo scorso, ricordato ancora per la singolarità del suo modo bizzarro ma accurato di vestire, bonario e lezioso, di conversare. |
143:6932 | Vardar: no vardar in tel muso nessun | |
gittare il ginocchio tondo, non aver riguardo a niuno: trattare con ognuno ad un modo |
149:7218 | Zapar: Par ch'el zapa sui vovi | |
sembra ch'ei calchi l'uova (dal modo incerto irresoluto di abbassar il piede camminando); par che abbia i piedi di piombo |