Pg:Rec | Venetian Dialect | | Standard Italian |
20:987 | Buzara: vegnir su la buzara | |
saltar la mosca al naso. |
21:1026 | Calcagno: far andar (o vegnir) el late ai calcagni | |
far andare (o venire) la senape al naso - annoiare. |
49:2447 | Fogo in camin! ala larga! | |
«alla pentola che bolle, gatta non s'avvicina» - «Quando il naso fuma all'orso, non lo stuzzicare». |
75:3673 | Menar a torzio o in ziro | |
raggirare, menare per il naso |
80:3926 | Naso (ale del) | |
falde del naso |
80:3927 | Naso (busi del) | |
narici del naso |
80:3931 | Naso scagnelo del | |
dorso o spina del naso |
80:3936 | Naso: aver el naso stropa | |
aver il naso intasato |
88:4293 | Parlar sgnanfo | |
parlare col naso |
92:4487 | Pevaron | |
peperone o poveraccio; agg. rif: a naso molto grosso, o nasone. |
99:4835 | Ransignà: naso ransignà | |
naso rincagnato arricciato. |
99:4836 | Ransignar o storzer el muso, el viso, el naso | |
far viso arcigno, arricciare il muso o il naso: esser adiraticcio: corrugare la fronte . |
102:4984 | Restar co tanto de naso | |
rimanere con un palmo di naso |
111:5333 | Scagnelo del naso | |
dorso, spina o gobba del naso |
113:5448 | Schizza | |
(agg.) camuso, rincagnato o schizzo :rifer. al naso. |
120:5768 | Sgnaro o snaro | |
intasamento, (spec. proprio delle galline) infreddatura del naso. |
123:5925 | Snaro o sgnaro (aver el) | |
avere il naso intasato. |
128:6206 | Storzer el muso | |
torcere il grifo, arricciare il naso, far ceffo, buzzo. |
130:6287 | Stropar el naso | |
v. naso |