Rec. | Venetian Dialect | | Standard Italian |
1909 | Dar: darghe dentro a uno | | v. dar el muso |
1910 | Dar id. a una cosa | | mettersi con fervore intorno ad una cosa, affaccendarvisi intorno, rendere, più intenso e rapido il lavoro |
1911 | Dar: darghela in drio (fig.) | | ribattere un discorso, non prestarvi fede |
1912 | Dar: dargliene o darsene un fraco, un furegoto | | v. fraco |
1913 | Dar: no darghene una pataca | | non darne un fico secco |
1914 | Dar: darse dentro | | urtarsi a vicenda |
1915 | Dar: darse le man atorno | | ricercare con ogni mezzo, affrettarsi a riuscire ad un fine. |
1916 | Darente | | davvicino. |
1917 | Dato - (metemo un) | | diamo per ipotesi, per esempio. |
1918 | Datolo | | dattero. |
1919 | Deasso | | dito grande, grossolano, mal fatto. |
1920 | De bando | | gratis, senza utilità alcuna - v. dar |
1921 | De bando: esser de bando | | disoccupato. |
1922 | Debater | | v. dibater. |
1923 | De borida | | di volata, di volo, di primo volo (termine dei cacciatori). |
1924 | De bota (o in bota) | | di botto, di posta. |
1925 | Deboto | | fra poco; più tardi - quasi, quasi; per poco. |
1926 | De din, de dia! | | a fè! a fè di Dio! per bacco, perdinci! |
1927 | De ficon | | addirittura, di botto |
1928 | De ficon: andar o laorar de ficon | | v. andar |
1929 | De longo | | v. andar. |
1930 | De paca | | v. bota. |
1931 | Deeto o diolin | | ditino v. fiatin. |
1932 | Degolà | | decollato - v. Zan. |
1933 | Delaide | | Adelaide. |
1934 | Delibera (Dio!) | | Dio guardi! guardi Iddio! |
1935 | Demoniesso | | diavoleria - baccano indemoniato, rovinio. |
1936 | Dental | | dentice (pesce: sparus dentex). |
1937 | Dente | | |
1938 | Dente col calcinazzo | | rugginoso |
1939 | Dente da late | | lattaiuolo |
1940 | Dente de can | | così è chiamata una leva per strappare i denti |
1941 | Dente marso | | cariato |
1942 | Dente che bala | | v. scantinar |
1943 | Dente che spunta | | barba di dente |
1944 | Dente: curarse i denti | | pulirsi, stuzzicare i denti |
1945 | Dente: denti ciari | | radi |
1946 | Dente: denti davanti | | incisivi |
1947 | Dente: denti storti e longhi | | a bischeri |
1948 | Dente: far i denti | | mettere, spuntare i denti |
1949 | Dente: far una cosa a denti levai | | malvolentieri |
1950 | Dente: scantinar i denti | | v. scantinar |
1951 | Dente: scrizzolar i denti | | scricchiolare i denti |
1952 | Dente: capisso che dente te dol | | capisco da qual pie' zoppichi, quale sia la tua tendenza, intenzione ecc. |
1953 | Dentro (dar) | | v. drento. |
1954 | Deo | | dito [coll' e stretta] (a mena) |
1955 | Deo: longo come un deo | | piccolo |
1956 | Deo minuelo | | dito mignolo |
1957 | Deo: osseti dei dèi | | falangi delle dita |
1958 | Deo: polpe dei dèi | | polpastrelli delle dita |
1959 | Deo: farsela sui dèi | | farsela facile, non trovare difficoltà. |
1960 | Decgrazia | | grazie al Cielo! Che ringrazi il Cielo! Può essere contento! - corrispondendo al deogratias ultima frase della Messa, deo grazia, si usa come esclamazione che esprime chi è soddisfatto d'aver bene e finalmente compiuta qualche azione od impresa. |
There were 52 lines found.