Rec. | Venetian Dialect | | Standard Italian |
5237 | Sbatudin | | brodello dibattuto con uovo. |
5238 | Sbazzegar | | vagellare, farneticare. |
5239 | Sbecar | | sbreccare, mozzicare. |
5240 | Sbecolar | | v. becolar. |
5241 | Sberla o sberloto | | (sost.) - manrovescio |
5242 | Sberla de polenta, de carne | | una grossa fetta di ... |
5243 | Sberlà - (agg.) | | |
5244 | Sberlà: muro sberlà | | (agg.) uscito dal perpendicolo |
5245 | Sberlà: omo sberlà | | (agg.) uomo dilombato, spedato, rattratto |
5246 | Sberlà: vestito sberlà | | (agg.) di taglio difettoso, goffo. |
5247 | Sbevaciar | | sbevazzare. |
5248 | Sbezzola | | mento allungato, bazza. |
5249 | Sbozzolar | | approfittare d'ogni più piccolo vantaggio o guadagno |
5250 | Sbozzolar | | calarsi a un lombrico |
5251 | Sbezzolin | | buon procaccino o almanaccone: chi s'ingegna di guadagnare anche poco su poco, per campare la vita; per avere ragione in una lite; abbricchino. |
5252 | Sbianchezin | | imbiancatore di muraglie. |
5253 | Sbianchizar | | imbiancare. |
5254 | Sbianzar: dar una sbianzada | | dare una spruzzada d'acqua o d'altro liquido. |
5255 | Sbianzo | | indizio, sentore, motto |
5256 | Sbianzo: de sbianzo | | per isghembo, a schiancio, alla sfuggita. |
5257 | Sbicia | | vinello insipido |
5258 | Sbiego | | sbieco, sbiescio, obliquo |
5259 | Sbiego: tagiar in sbiego | | tagliare a traverso, obliquamente |
5260 | Sbiego: vardar de sbiego | | guardare di mal occhio, di traverso, biecamente |
5261 | Sbiego o camufo sbiego | | (sost.) - pezzo di stoffa qualunque, tagliato in sbieco, raddoppiato e disteso, cucito nella parte superiore, a pie' d'un abito: se questo pezzo è più largo, non doppio e cucito anche nella parte inferiore si chiama pedana: la qual parola, oltre ad altri significati, ha quello che in italiano corrisponde a «rinforzo di panno o di stoffa più ordinaria, che le donne mettono in fondo ai vestiti dalla parte di dentro». |
5262 | Sbisegar o bisegar | | v. furegar. |
5263 | Sbocalon | | sboccato, che ride sgangheratamente per futili motivi. |
5264 | Sboco de sangue | | trabocco di sangue: emorragia. |
5265 | Sbofio | | tangoccio - si dice spesso di donna sformata dalla pinguedine od anche da vesti allentate, troppo larghe. |
5266 | Sbonigolarse | | v. desbonigonarse. |
5267 | Sbolognar | | sbrigarsi, disimpacciarsi d'una cosa addossandola ad altri, appioppare. |
5268 | Sbotegar o sbolsegar | | tossicolare. |
5269 | Sbragagnar | | v. bragagnar. |
5270 | Sbraghessar | | padroneggiare, portare i calzoni (dicesi di donna che comanda all'uomo o come un uomo) - operare con petulanza. |
5271 | Sbraghessona | | donna petulante, intrigante, saccente. |
5272 | Sbragiar | | sbraitare, far chiasso come un cane che abbaia. |
5273 | Sbrasar el fogo | | allargare le brace. |
5274 | Sbrazzolar | | portare o tenere in collo fanciulli. |
5275 | Sbrega | | ceppo tagliato per lungo, da ardere - cioccoe toppo - schiappa |
5276 | Sbrega | | cantuccio condito di burro e zucchero, di forma oblunga e piatta, biscottato. |
There were 40 lines found.