Pg:Rec | Venetian Dialect | | Standard Italian |
3:126 | Ale del naso |
| pinne. |
20:945 | Busi del naso |
| narici. |
38:1880 | Dar el muso, el viso, el naso, i corni dentro, in coste a uno |
| abbattersi in uno, ammusarsi, incappare in uno, dar di petto o di urto contro qualcuno |
41:2074 | Destropar el naso |
| stasare |
47:2327 | Fazzoleto da naso |
| moccichino, pezzuola |
80:3925 | Naso |
| |
80:3926 | Naso (ale del) |
| falde del naso |
80:3927 | Naso (busi del) |
| narici del naso |
80:3928 | Naso coi busi grandì |
| spiacciato (le cui narici sono molto depresse) |
80:3929 | Naso che ghe piove in boca |
| sgrignuto, adunco |
80:3930 | Naso in su |
| rincagnato, rivolto all'insù |
80:3931 | Naso scagnelo del |
| dorso o spina del naso |
80:3932 | Naso del caenazzo |
| boncinello del catenaccio |
80:3933 | Naso del lucheto |
| arco del luchetto |
80:3934 | Naso del saltarelo |
| monachelle |
80:3935 | Naso: aver naso |
| intendersene |
80:3936 | Naso: aver el naso stropa |
| aver il naso intasato |
80:3937 | Naso: sangue da naso |
| emorragia nasale. |
95:4644 | Ponta del naso |
| moccolo |
99:4835 | Ransignà : naso ransignà |
| naso rincagnato arricciato. |
99:4836 | Ransignar o storzer el muso, el viso, el naso |
| far viso arcigno, arricciare il muso o il naso: esser adiraticcio: corrugare la fronte . |
102:4984 | Restar co tanto de naso |
| rimanere con un palmo di naso |
107:5172 | Saramento o seramento de naso |
| intasatura. |
111:5333 | Scagnelo del naso |
| dorso, spina o gobba del naso |
130:6287 | Stropar el naso |
| v. naso |
134:6458 | Tagiar el naso e insanguenarse la boca |
| dir male degli altri, recando torto o danno a sè stesso |
144:6970 | Veder: no vederghe dal naso ala boca |
| non vedere o tirare da terza in là ; avere gli occhi di dietro |