Back to the Main Page

Listing Entries by Page in Piccio's Dizionario veneziano-italiano


Go to Previous Page Page 68Go to Next Page

Rec.Venetian Dialect   Standard Italian
3351Lugarin   lucarino.
3352Lugia   scrofa, troja.
3353Lugiadega (ua)   uva lugliatica (che matura in Luglio) v. ua.
3354Lu   (pron.) egli, lui.
3355Luigia (erba)   v. erba.
3356Lume de roca   allume
3357Lume: bochin del lume   v. bochìn
3358Lume: lumin (xe morto el)   il lumicino è spento.
3359Luminal   abbaino.
3360Luna (aver la)   v. smara
3361Luna (nato in creser de)   scherz. uomo
3362Luna: aver la luna   esser di cattivo umore.
3363Luna: bater la luna   vagare di notte
3364Luna: scuro de luna   interlunio, luna silente
3365Luna: el par la luna d'agosto   ha un faccione da luna piena.
3366Luni   lunedì.
3367Lusariol   lucciola.
3368Lustrin   lustrascarpe.
3369Lustrini   v. bisantini.
3370Lustrissimo   illustrissimo
3371Lustrissimo: vardè che lustrissimo!   presuntuoso.
3372Luzzo   luccio (lucius) (pesce)
3373M  
3374Maca   v. a
3375Macà   ammaccato
3376Macà: od macai   occhiaie livide.
3377Macaco o macaron   macacco, stupido.
3378Macadura o macaura   ammaccatura.
3379Macaisso   l'idea generica di depresso, compresso, cedevole, se si potesse inventare un termine italiano corrispondente, che non esiste, sarebbe: ammaccaticcio
3380Macaisso: çiera macaissa   faccia scolorata, depressa
3381Macaisso: tempo macaisso   tempo incostante, nuvoloso, depressa temperatura.
3382Macar   ammaccare
3383Macar el sgrugno   (senso dispreg.) dar una ceffata, un ceffone.
3384Macaroni   gnocchi
3385Macaroni   In italiano «maccheroni» corrisponde invece alla pasta di farina di grano distesa sottilmente in falde o strisce lunghe, accartocciata e cotta nell'acqua. I più chiamano maccheroni i cannonciotti di mezzana grandezza che noi denominiamo caneloni se più lunghi, subioti se più corti
3386Macaroni: spetar che i macaroni casca in boca   aspettare che le lasagne piovano in bocca; si dice dei peritosi e fiacchi che non si sforzano punto a conseguire il loro fine
3387Macaroni: ciaro come l'acqua dei macaroni   e cioè, torbido come quell'acqua; usato anche figuratamente per indicare ció che si distingue, si vede o si intende poco.
3388Macaronzini de Puglia o caneloni   v. subioti.

There were 38 lines found.

Go to Previous Page Page 68Go to Next Page

Search String
Language to Search
Venetian DialectStandard Italian
Ignore DiacriticsRequire Diacritics
à è ì ò ù á é í ó ú î ç Ç

Generated 27 April 2024, 4:12 pm
© 2004-2017 DFStermole
Text last updated 1 Nov 2017
Programming last modified 1 Nov 2017

Accessed = 163097