Rec. | Venetian Dialect | | Standard Italian |
1961 | Deolin (un) | | v. fiatin. |
1962 | Depenar | | cassare. |
1963 | Depenzer | | dipingere. |
1964 | De pesto | | v. lassar. |
1965 | De petacio | | v. andar. |
1966 | De rebalton | | v. rebalton. |
1967 | De recao | | v. cao. |
1968 | Derenarse | | dilombarsi. |
1969 | De repeton | | v. repeton. |
1970 | De resbogo | | v. resbogo. |
1971 | De rife, de rufe, o de rafe | | v. rifa. |
1972 | Desasio | | disagio, stento |
1973 | Desasio: el xe, el ciama el desasio | | è pessimista, è profeta di sciagure v. pitima. |
1974 | Desbafarà | | spettorato, col petto scoperto, scollato. |
1975 | De sbianzo | | v. sbianzo. |
1976 | De sbiego | | v. sbiego. |
1977 | Desbolar | | dissuggellare. |
1978 | Desbonigolà | | scinto, sfibbiato, dinoccolato. |
1979 | Desbonigolarse | | scingersi, sfibbiarsi, sbellicarsi, contorcersi, dimenarsi - anche affaticarsi il più possibile. |
1980 | Desbotonà | | sbottonato. |
1981 | De sbrizzon | | v. sbrizzo. |
1982 | Desbrocar o desbrochetar | | levare le bullette. |
1983 | Desbrocarse | | (fig.) esalarsi, sfogarsi, vuotare il gozzo. |
1984 | Desbrocada o sbrocada | | sfogo impetuoso dell'animo, gridata. |
1985 | Descaenà | | sbrigliato. |
1986 | Descaenar | | scatenare. |
1987 | Descampon | | v. scampon. |
1988 | Descantar | | v. desgrezar. |
1989 | Descargar o scargar | | scaricare - smollare con una prima lavatura la biancheria. |
1990 | Descategiar | | v. destrigar. |
1991 | Desciodar | | schiodare, sconficcare. |
1992 | Descoconar | | sturare la botte - v. anche desgozzar. |
1993 | Descoconà | | (fig.) ingordo, crapulone. |
1994 | Descolar | | scollare, sciogliere, staccare |
1995 | Descolar: descolarse | | rif. a pers. v. desconirse. |
1996 | Descomodar | | incomodare, disturbare. |
1997 | Desconio o sconio | | smunto, consunto, disfatto, affralito. |
1998 | Desconirse | | struggersi, consumarsi. |
1999 | Desconzo | | non condito. |
2000 | Descossar | | tor via l'untume. |
2001 | Descoverzer | | scoprire, scoperchiare. |
2002 | Descrosar - (le gambe, el tabaro) | | svolgere. |
2003 | Descuser | | scucire. |
2004 | Descusìo | | scucito. |
2005 | Desservelarse | | dicervellarsi o discervellarsi |
2006 | Desfangar | | spillaccherare. |
2007 | Desfantar | | sciogliere, sgonfiare, svanire. |
2008 | Desfar | | sciogliere, liquefare |
2009 | Desfar un voto | | soddisfare al voto, sciogliere il voto |
2010 | Desfar un gemo | | sgomitolare |
2011 | Desfar un gropo | | sciogliere un nodo v. anche gropo |
2012 | Desfar la barba | | radere la barba |
2013 | Desfar: desfarse da prete o da frate | | spretarsi, sfratarsi |
2014 | Desfar: desfarse per uno (fig.) | | sagrificare sè stesso, ogni cosa per qualcuno. |
2015 | Desfigurarse | | sformarsi. |
2016 | Desfilar | | sfilacciare. |
2017 | Desfodrar | | sfodrare. |
2018 | Desfregolar o sfregolar | | sfregolar. |
2019 | Desfrizer | | soffriggere |
2020 | Desfrizer: desfrizerse in tel so grasso | | cuocersi nel proprio grasso, ajutarsi coi propri mezzi, re stare nel proprio stato ecc. |
2021 | Desfrito | | soffritto. |
2022 | Desgambararse | | strigarsi, trarsi d'impaccio. |
There were 62 lines found.