Back to the Main Page

Listing Entries by Page in Piccio's Dizionario veneziano-italiano


Go to Previous Page Page 109Go to Next Page

Rec.Venetian Dialect   Standard Italian
5237Sbatudin   brodello dibattuto con uovo.
5238Sbazzegar   vagellare, farneticare.
5239Sbecar   sbreccare, mozzicare.
5240Sbecolar   v. becolar.
5241Sberla o sberloto   (sost.) - manrovescio
5242Sberla de polenta, de carne   una grossa fetta di ...
5243Sberlà - (agg.)  
5244Sberlà: muro sberlà   (agg.) uscito dal perpendicolo
5245Sberlà: omo sberlà   (agg.) uomo dilombato, spedato, rattratto
5246Sberlà: vestito sberlà   (agg.) di taglio difettoso, goffo.
5247Sbevaciar   sbevazzare.
5248Sbezzola   mento allungato, bazza.
5249Sbozzolar   approfittare d'ogni più piccolo vantaggio o guadagno
5250Sbozzolar   calarsi a un lombrico
5251Sbezzolin   buon procaccino o almanaccone: chi s'ingegna di guadagnare anche poco su poco, per campare la vita; per avere ragione in una lite; abbricchino.
5252Sbianchezin   imbiancatore di muraglie.
5253Sbianchizar   imbiancare.
5254Sbianzar: dar una sbianzada   dare una spruzzada d'acqua o d'altro liquido.
5255Sbianzo   indizio, sentore, motto
5256Sbianzo: de sbianzo   per isghembo, a schiancio, alla sfuggita.
5257Sbicia   vinello insipido
5258Sbiego   sbieco, sbiescio, obliquo
5259Sbiego: tagiar in sbiego   tagliare a traverso, obliquamente
5260Sbiego: vardar de sbiego   guardare di mal occhio, di traverso, biecamente
5261Sbiego o camufo sbiego   (sost.) - pezzo di stoffa qualunque, tagliato in sbieco, raddoppiato e disteso, cucito nella parte superiore, a pie' d'un abito: se questo pezzo è più largo, non doppio e cucito anche nella parte inferiore si chiama pedana: la qual parola, oltre ad altri significati, ha quello che in italiano corrisponde a «rinforzo di panno o di stoffa più ordinaria, che le donne mettono in fondo ai vestiti dalla parte di dentro».
5262Sbisegar o bisegar   v. furegar.
5263Sbocalon   sboccato, che ride sgangheratamente per futili motivi.
5264Sboco de sangue   trabocco di sangue: emorragia.
5265Sbofio   tangoccio - si dice spesso di donna sformata dalla pinguedine od anche da vesti allentate, troppo larghe.
5266Sbonigolarse   v. desbonigonarse.
5267Sbolognar   sbrigarsi, disimpacciarsi d'una cosa addossandola ad altri, appioppare.
5268Sbotegar o sbolsegar   tossicolare.
5269Sbragagnar   v. bragagnar.
5270Sbraghessar   padroneggiare, portare i calzoni (dicesi di donna che comanda all'uomo o come un uomo) - operare con petulanza.
5271Sbraghessona   donna petulante, intrigante, saccente.
5272Sbragiar   sbraitare, far chiasso come un cane che abbaia.
5273Sbrasar el fogo   allargare le brace.
5274Sbrazzolar   portare o tenere in collo fanciulli.
5275Sbrega   ceppo tagliato per lungo, da ardere - cioccoe toppo - schiappa
5276Sbrega   cantuccio condito di burro e zucchero, di forma oblunga e piatta, biscottato.

There were 40 lines found.

Go to Previous Page Page 109Go to Next Page

Search String
Language to Search
Venetian DialectStandard Italian
Ignore DiacriticsRequire Diacritics
à è ì ò ù á é í ó ú î ç Ç

Generated 18 April 2024, 6:24 pm
© 2004-2017 DFStermole
Text last updated 1 Nov 2017
Programming last modified 1 Nov 2017

Accessed = 155004